Мой милый шпион (Борн) - страница 131

Что ж, пусть так и будет. Пусть она будет обычной просительницей.

Собравшись с духом, Джесс пробормотала:

– Я пришла сюда…

– Да-да, я слушаю тебя.

Черт бы его побрал! Он ведет себя так, будто все это не имеет для него ни малейшего значения.

– Я пришла купить услугу, Лазарус. Мне нужны твои портовые записи. – Лазарус брал «налог» с капитана каждого судна, бросавшего якорь в Пуле.[7] С каждого моряка, ступившего на берег. И все это заносилось в книгу. – Я принесла деньги.

Она полезла в карман и, вынув кошель, бросила его Руке, сидевшему на полу у ног Лазаруса. Бросок был неожиданным, но мальчик оказался расторопным и ловко поймал добычу. Он был не хуже, чем она, когда занимала это место. Бесшумно раскрыв мешочек и проверив его содержимое, он передал мешочек Лазарусу. Тот вывалил ожерелье на ладонь и какое-то время молча смотрел на паутину кроваво-красных капель. Даже в тусклом свете качество ожерелья Медичи не вызывало сомнений. Вероятно, именно такие украшения носили королевы.

– Да, красивое, – кивнул Лазарус. – Бесподобно красивое. – Ожерелье играло на его ладони, сверкая и переливаясь. – Хорошая цена за жизнь твоего отца. Скажи, а ты понимаешь цену таким вещам?

Она откашлялась.

– Да, конечно.

Лазарус еще немного помолчал, потом сказал:

– Хорошо, я готов заключить контракт.

Джесс вздохнула с облегчением. Все-таки она добилась своего. Она получила то, за чем пришла. Список всех кораблей будет у нее. Даже тех посудин, которые никогда не имели знакомства с таможней. Всех до единого.

– Скажи, когда и куда, Джесс. И я пришлю его, – сказал Лазарус и тут же добавил в задумчивости: – Но ведь мы еще не закончили. Повернись к Братству, Джесс Уитби. Ты сейчас, стоишь перед судом. Пора нам завершить его.

Ошеломленная этими словами, Джесс замерла – словно окаменела. И ей вдруг почудилось, что силы покидают ее – как будто вся кровь вытекла из жил. А ведь она до последнего момента надеялась, что Лазарус возьмет ее под свою опеку. Да, он прав. Она стала мягкотелой. Сочиняла небылицы и верила в них.

Тут он поднялся с кресла и положил руку ей на плечо. Затем молча подтолкнул – так, чтобы она вышла на середину комнаты. И ни слова в ее защиту.

Но не только ее ошеломило решение Лазаруса. Люди у стены отчаянно спорили и никак не могли решить, что с ней делать дальше.

– Убить ее! – раздался вдруг чей-то хриплый голос.

– Убить ее! – услышал Себастьян. И тотчас же, оттолкнув в сторону свою провожатую, переступил порог.

К счастью, он успел. Пришел вовремя. Джесс еще была жива. Она стояла в одиночестве посреди комнаты. Целая и невредимая. В дымном сумраке ее лицо казалось бледным пятном. А за ее спиной возвышался темной колонной Лазарус. Люди же у стен жужжали, как пчелиный рой. Это было ближайшее окружение Лазаруса, аристократия преступного мира. Воры, сутенеры, убийцы, не ведающие жалости, – все они сейчас решали судьбу стоявшей перед ними девушки. Братство вершило суд, и такой суд обычно заканчивался чьей-то казнью.