Мой милый шпион (Борн) - страница 66

Кеджер вскарабкался по ее руке на плечо и снова начал жаловаться. Джесс почесала его за ушком.

– Сожалеешь, что не удалось их укусить? Я бы тебе посоветовала ограничиться крысами. С этими людьми не стоит связываться.

– Вот зачем они приходили, – проворчал Питни. – Хотели порыться в твоем кабинете.

Питни не ошибался. Ее кабинет подвергли основательному обыску, но потом все привели в порядок. Более того, разобрали завалы бумаг. Теперь все бумаги лежали аккуратными стопками, с тщательно расправленными уголками. А рядом с самоваром стояли перевернутые вверх дном чайные чашки. Они тут распивали чай, а потом все за собой убрали. Аккуратные ублюдки.

Джесс взяла чашку, расписанную цветами жасмина, и провела пальцем по ободку. Питни, откашлявшись, пробормотал:

– Думаешь, что это британские спецслужбы наведывались в гости?

– Кто же еще? – Она поставила чашку на место. – Это Эйдриан Хокхерст расставил так чашки. А Себастьян Кеннет разложил мои бумаги в идеальном порядке.

А ведь вчера вечером они вместе сидели в саду на скамейке и беседовали как старые друзья. И он благодарил ее за то, что помогла Юнис. Обнимал ее, чтобы согреть. И при этом думал, как проникнуть на ее склад. Разве можно после этого доверять людям?

– Но почему, Джесс? – Питни смотрел на нее недоверчиво. – Спецслужбе нет нужды приходить под покровом ночи. Да еще в масках.

– Они ведут какую-то сложную игру. Британские спецслужбы разведки – против Уитби. – Джесс села в кресло с ручками в виде львиных голов; отец купил его в Милане специально для нее. – Кроме того, британские спецслужбы разведки – против военной разведки и против иностранного ведомства. Они любят игры.

Питни что-то пробурчал себе под нос, а Джесс добавила:

– И похоже, что мы проигрываем эту игру.

– Но они не могут…

– Они могут все, что захотят. Взгляни-ка… – Джесс указала на ящики своего письменного стола. – Они могли взломать их за несколько минут и все же потратили время, чтобы подобрать отмычки. Такое поведение пугает.

В ящиках все было в полном порядке. Ничего не пропало. А впрочем…

Нет, кое-что все-таки отсутствовало. Пропал кулек с лимонными леденцами, который она держала за кассой. Мерзавцы угостились. Вопиющая наглость!

В дальнем углу нижнего ящика лежал узел с темной одеждой, а рядом – черный джутовый мешок. Но теперь они лежали немного по-другому… Выходит, мерзавцы рассматривали ее старые воровские принадлежности. Ведь она давно уже не прикасалась к этим вещам…

– Вероятно, они хотели этим что-то сказать, – пробормотала Джесс. – Терпеть не могу, когда мне делают тонкие намеки. Я не настолько проницательна, чтобы их понять. К тому же у меня нет ни малейшего желания разгадывать подобные загадки.