Ему удалось поднять отяжелевшие веки, и теперь он смотрел на нее с недоверием и сомнением.
– Вас это удивляет?
– Я просто подумала…
– Что? – Он процедил сквозь зубы: – Что я еще один безмозглый наглый денди из Лондона?
– У вас вид светского человека.
– Не каждому удается получить теплое местечко в мире по наследству. Есть и те, кто добивается успеха своим трудом.
– Как я, – кисло ответила она.
– Да. Вы замечательная женщина, Порция.
Она изо всех сил старалась побороть смущение, вызвавшее румянец при этих словах, и вдруг осознала, что они в комнате одни.
– Едва ли так.
Серебро его глаз медленно потемнело, теперь они казались дымчатыми, его пожатие ослабело, он погладил ее руку.
– Не спорьте с раненым, куколка.
Его рука добралась до ее затылка и обвилась вокруг шеи.
– Вы замечательная и удивительно красивая.
– Мистер Смит…
Ее фраза осталась неоконченной, потому что он потянул ее голову вниз, к себе.
– Фредерик, – поправил он.
– Немедленно прекратите. – Она уперлась руками ему в грудь: – Не хочу причинить вам боль.
– Вы причиняете мне боль с момента, как я вас увидел, – выдохнул он. Слова его звучали еще не совсем ясно, и было очевидно, что он не вполне пришел в себя. – От этого я и пострадал.
– Мистер Смит…
– Фредерик.
Серые глаза сверкнули очень ярко, и не успела Порция опомниться, как ее губы оказались прижатыми к губам Фредерика.
Первой ее реакцией было потрясение. После смерти Томаса она редко позволяла кому-нибудь дотронуться до себя, а точнее сказать, не позволяла никому.
Но по мере того как Фредерик все притягивал ее к себе и поцелуй стал более страстным и глубоким, Порция поняла, что ее потрясение происходит не от отвращения. И не от возмущения его дерзостью.
Смутное волнение, которое она испытывала с момента появления этого постояльца в ее гостинице, теперь сконцентрировалось где-то внизу ее живота. С неожиданной и потрясающей силой все эти смутные ощущения обрели характер чего-то иного – жгучего волнения.
Ее пальцы вцепились в ткань его сюртука, а по телу одна за другой прокатывались волны непонятного возбуждения. Его пальцы принялись нежно ласкать чувствительную кожу у нее на затылке.
Губы теперь не прижимались к ней с силой, а ласкали ее с нежностью перышка, побуждая приоткрыть рот и позволить вторгнуться в него.
Подобно сладкой и греховной отраве, глубокий восторг охватил все тело Порции. Она не представляла, что поцелуй может быть таким волнующим, может вызывать столь острый отклик.
Фредерик издал низкий стон, похожий на рычание, и прикусил ее губу, а потом провел кончиком языка вокруг ее рта, будто изучал его очертания. Пальцы беспокойно бродили по ее затылку, сгибаясь и разгибаясь, а губы прошлись по подбородку и спустились до горла.