– Только при общении с детьми.
– Дети не единственные, кому нужно ваше тепло. – Он пристально взглянул на нее, перед тем как отвернуться. – Устраивайтесь и осмотрите дом. Вам нужно решить, где будут проходить ваши занятия. До завтра у вас не будет никакой работы. Дети захотят осмотреть окрестности, к тому же они слишком устали, чтобы вести себя благоразумно.
Он восстановил дистанцию, но Алисса не обратила на это внимания.
– На это время я найду подходящее занятие для Салли. Если она будет расхаживать вокруг, пока я буду заниматься с Джеймсом, я буду волноваться. Будет лучше, если она будет со мной.
Он взглянул на нее и кивнул:
– Спасибо. Если вам что-то понадобится, дайте мне знать.
Он вышел в сад, а Алисса в волнении остановилась. Киран настороже, и кто попытается сюда заявиться? Наверное, он предусмотрел все неожиданности. Если не брать в расчет то, что кто-то выманит информацию у миссис Добсон из агентства, единственную реальную опасность представляет его жена, которая может знать о существовании этого места. Но она не знает.
При мысли об этом Алисса почувствовала угрызения совести. Эта женщина – их мать, а она лишь со слов Кирана знала о том, что именно Синтия несет ответственность за попытку похищения. Может быть, это был кто-то другой? У него должны быть враги. Каждый, кто обладает такими большими деньгами, имеет врагов. Какие мудрые действия с ее стороны могут быть предприняты, если она знает только некоторые факты? Алисса сделала нечто, чего никогда до этого не делала, – встретила мужчину и поверила ему на слово. Его темная красота и стальные глаза пугали ее, и все же она здесь, несмотря ни на что. Даже Кэнди не стала бы вести себя столь опрометчиво.
Марта провела ее в спальню. Толстый и мягкий ковер бледно-розового цвета был предназначен как бы специально для женщины. Комната была частично отделана светлыми деревянными панелями, создававшими впечатление того, что в этом большом помещении еще больше света и воздуха, чем было в действительности. Покрывала на постели были светло-розовыми, гармонировавшими с ковром, а с балкона комнаты было видно море. К спальне примыкала отдельная ванная комната.
Все было просто роскошно. Распаковав вещи и расставив туалетные принадлежности на полках ванной, Алисса осмотрела дом, пытаясь сориентироваться в нем и решить, где ей устроить классную комнату для Джеймса. С ними прибыли его книги и множество других вещей, и Алисса была уверена, что сможет выдумать массу игр, чтобы занять такую малышку, как Салли, и научить ее чему-то. Осматривая дом, Алисса ощущала нечто вроде благоговейного страха, когда сталкивалась со староиспанским великолепием. Киран оставил все в таком виде, в каком впервые увидел, за исключением небольшой модернизации спален и кухни. Алисса одобряла его вкус. Позднее, выглядывая из окна спальни, она увидела Кирана и детей в саду. Он разговаривал с садовником, но этот человек, как и тот, что довез их до лодки, имел скорее вид телохранителя, чем садовника. Нигде не было и следов каких-нибудь помощников, кроме тех, кого он привез с собой из Лондона, и она была уверена, что этот большой и сильный садовник приехал вместе с Грегсонами.