Лихорадка грез (Монинг) - страница 220

– Ну и что же это было? – ухватилась я.

– Мы обратились к чему-то столь древнему, что должны были бы оставить в спячке. Мы вызвали его. Я все надеялся, что найду Бэрронса, но как только нас засосало в воронку, мы разделились.

Я уставилась на него.

– Бэрронс тоже застрял с тобой в Зеркалах на Хэллоуин?

Кристиан кивнул.

– Мы оба были в каменном круге, затем круг исчез, и следом за ним – мы. Мы перемещались от одного ландшафта к другому, словно кто-то щелкал каналы на пульте, затем я внезапно оказался в Зале Всех Дорог, а его рядом не оказалось. Вообще-то мне на него плевать, но надо отдать ему должное: он умеет пользоваться темными искусствами. Я надеялся, что вместе мы сможем найти выход.

– Ох, не хочу портить тебе настроение, но он, в общем-то, уже нашел.

Глаза Кристиана вспыхнули, затем сузились.

– Бэрронс выбрался? Когда?

– Через четыре дня после Хэллоуина. Он и словечком об этом не обмолвился. Сказал, что ты был единственным, кто пропал той ночью.

– Как, черт побери, он выбрался?

Я посмотрела на него с раздражением.

– Да откуда мне знать? Он даже не признался, что был там. Он лгал.

Глаза Кристиана сузились еще больше.

– Когда вы занимались сексом?

Н-да. Из глубины этих тигриных глаз прямо на меня взирал детектор лжи.

– Не то, чтобы я этого хотела, – извернулась я.

– Ложь, – категорично заявил он.

– Ни при каких других обстоятельствах я не стала бы этого делать. – Это была правда, и пусть он ею подавится!

– Ложь.

Серьезно?

– Он меня заставил!

– Несусветная, гнусная ложь, – сухо изрек он.

– Ты же не в курсе, в каком я оказалась положении.

– А ты просвети.

– Я не думаю, что это имеет какое-либо отношение к нашим насущным проблемам.

Я повернулась к нему спиной и начала одеваться.

– Ты испытываешь к нему какие-либо чувства, Мак?

Я оделась в полном молчании.

– Ты боишься ответить мне?

Я закончила одеваться и повернулась. На Кристиана постепенно становилось страшно смотреть. Его глаза сделались не по-человечески яркими, золотыми. Я пыталась сохранять бесстрастное лицо.

– Я умираю с голоду, – сообщила я ему. – У меня два протеиновых батончика. Один можешь съесть ты. И еще я хочу пить, но только не из этого карьера. А еще, думаю, у нас проблемы посерьезнее, чем мои чувства к Иерихону Бэрронсу. Или их отсутствие. И эти животные, – я указала на край долины, – выглядят вполне съедобными.

Я тронулась с места.

К несчастью, вскоре, прошагав половину долины, мы узнали, что не мы одни думали, что лощеные, грациозные существа, похожие на газелей, годятся в пищу.

Тысячное стадо рогатых быков с косматым мехом, кнутообразными хвостами и волчьими мордами во весь опор мчалось прямиком на нас.