Случай из практики (Измайлова) - страница 19

—  Теперь понятно, — ответила я. — Простите за нескромный вопрос, господин Гарреш, а ваши сыновья от кого?

—  Я женился на девушке из своего рода, — усмехнулся Гарреш. — В чем-то мне, можно сказать, повезло. Но Арашу я все равно завидовал. — Улыбка снова погасла. — Араш всегда был везунчиком. Ему и в этом улыбнулась удача, с первого же раза… — Гарреш опустил голову. — Они ведь были у нас в гостях недавно, моя супруга сразу все поняла, ее не проведешь. Знай я, как обернется дело, заставил бы Араша остаться с нами…

«Ему и в этом улыбнулась удача, с первого же раза», — повторила я про себя.

—  В чем ему повезло? — спросила я, привстав из кресла и забывая, что я не допрос веду. — Господин Гарреш, что вы имели в виду?

Гарреш взглянул на меня непонимающе, потом, видимо, вспомнил собственные слова.

—  Я хотел сказать, что мои старшие сыновья не спешат сделать меня дедом, а Араш…

Я, не дослушав, рухнула обратно в кресло. Ничего себе! Получается, обрушив эту клятую скалу, я изрядно облегчила жизнь не только себе самой, но и многим другим! Пес с ним, с Арашем, но принцесса! Если бы ее тело привезли в столицу, и король Никкей настоял точном определении причины ее смерти, то есть на вскрытии… Я даже вообразить не могу, какой бы произошел скандал! Вряд ли бы удалось утаить такое: единственная дочь, наследница, — мало того, что была похищена драконом, так еще и беременна от него! Думаю, не нужно объяснять, какие выводы могут сделать люди из такой новости. «Драконы воруют наших женщин, драконы используют их, как племенных кобыл, у драконов много золота… " — и люди схватятся за оружие. Короли, положим, неглупы, особенно наш Арнелий, но ослепленный горем Никкей мог бы выдать что-нибудь этакое, и… О спокойствии драконам можно было бы забыть навсегда. И тут уж не шла бы речь об относительно мирном сосуществовании…

Возможно, мне стоит почаще давать волю сентиментальности?

Гарреш внимательно наблюдал за сменой выражений моего лица.

—  Я вижу, вы все поняли, госпожа Нарен, — тихо сказал он. — Думаю, мне стоит поблагодарить вас не только за своего сына, но и за многих других… которые останутся живы. Прощайте.

Он положил что-то на стол и направился к двери.

—  Заберите, — окликнула я, даже не прикасаясь к оставленной Гаррешем вещице. — Я сделала это не за плату.

—  Это не плата, — возразил Гарреш, открывая дверь. — Это подарок.

Я взяла вещицу в руки. Небольшой, с полпальца длиной гладкий камешек угольно-черного цвета, на простой цепочке. На вид — обычная речная галька, а на самом деле… А на самом деле — непонятно. Я знала, что обычных подарков драконы не делают (не считая тех случаев, когда осыпают драгоценностями понравившихся девиц), а потому к камешку стоило относиться с уважением, по крайней мере, до тех пор, пока я не пойму, что это такое и для чего оно предназначено…