Ее губы зашевелились, и Гарри понял, что она хочет что-то сказать.
— Подонок, — сумел догадаться он по движению губ. Он кивнул и наклонился над ней.
— Скажите мне, Саммер, вы не знали этого человека раньше?
Она попыталась покачать головой, но ее лицо мгновенно исказилось от невыносимой боли. Тогда она почти беззвучно произнесла «нет».
Гарри ненавидел себя в эту минуту за то, что причиняет ей боль своими расспросами, но не мог поступить иначе.
— Вы его видели когда-нибудь? Можете вспомнить? — Она нахмурилась и снова попыталась что-то сказать.
— Мягкие… — прочитал Гарри по ее едва шевелящимся губам, — руки…
Медсестра нажала кнопку вызова врача и замахала на Гарри рукой, одновременно прикладывая палец к шее потерпевшей, чтобы определить пульс.
— Достаточно, — прошептала она, показывая детективу, на дверь.
Гарри молча согласился и встал со стула. Он и сам уже понял, что пора прекратить этот невыносимо мучительный для девушки допрос. У двери он остановился и в последний раз посмотрел на нее. Саммер пыталась что-то сказать, и Гарри быстро вернулся, чтобы разобрать ее последние слова.
— Глаза… — прочитал он по губам, — темные… пронзительные…
Он еще немного подождал, но девушка закрыла глаза и затихла. По ее мертвенно-бледной щеке скатилась крупная слеза.
— Ничего, — тихо прошептал Гарри, — все будет хорошо. Ты храбрая девушка, Саммер. Храбрая и отважная. Все будет нормально.
На пороге палаты Гарри столкнулся с доктором Уаксманом.
— Все, детектив, — строго предупредил он, — ваше время истекло. Хватит терзать бедную девушку. Ей нужно набраться сил. Ее родители уже летят сюда на вертолете, и им тоже захочется поговорить с ней. Тем более что они имеют на это больше прав, чем вы.
Гарри, опустив голову, вышел из палаты.
— Если что случится, немедленно дайте мне знать. Я буду в полицейском участке.
В коридоре его уже ждал Летчуэлл, уставившийся на него своими кельтскими глазами.
— Есть что-нибудь для меня? — спросил он, отвернувшись от офицера Рафферти.
Гарри пожал плечами:
— Ничего особенного. Она лишь успела сказать, что у преступника темные пронзительные глаза, больше ничего, к сожалению.
— Ну что ж, для начала неплохо.
— Боюсь, это все, что мы сможем получить от нее, — грустно заметил Гарри. — Спасибо, Летчуэлл. И извини, что заставили потратить твое драгоценное время.
— Ничего страшного, это моя работа. Будем надеяться на лучшее. — С этими словами он медленно поплелся к выходу.
Гарри последовал было за ним, но тут зазвонил мобильный телефон. Россетти сообщил неприятные новости. Потрясенные рыбаки не могли вспомнить ничего существенного, кроме окровавленного тела девушки и собственных переживаний. И абсолютно ничего насчет мерзавца, который издевался над ней на пустынном берегу. Гарри попрощался с дежурным полицейским, предупредив, чтобы тот не впускал в палату никого постороннего, и вышел из больницы.