Десятое пророчество (Редфилд) - страница 154

Я осторожно подполз к гребню холма, и присмотрелся: может быть, в какой-нибудь из машин уже сидит кто-то в наручниках или даже идёт допрос.

Но все они, похоже, были пусты. Дверь бункера была распахнута; полицейские и рейнджеры ходили туда-сюда, как будто обследуя место преступления.

– Они все удрали, – сказал Кэртис, стоявший на коленях рядом со мной. Наклонившись вперёд, он смотрел вниз из-за ствола большого дерева. – Мы остановили их.

Майя обернулась и села:

– Ну, по крайней мере, мы остановили их здесь. В эту долину они больше не сунутся.

– Однако Феймэн был прав, – заметил Дэвид, многозначительно глядя на нас. – Они могут забраться в какое-нибудь другое место, и никто об этом не узнает. – Он встал. – Я должен пойти туда. Я всё им расскажу.

– Ты с ума сошёл! – остановил его Кэртис. – Что, если в этом замешано правительство?

– Правительство тоже состоит из людей, – возразил Дэвид. – Не все же они в этом участвуют.

Кэртис шагнул к нему;

– Наверняка есть какой-то другой способ. Я не пущу тебя туда.

– Кто-нибудь из них да выслушает нас, – твёрдо сказал Дэвид. – Я уверен.

Кэртис промолчал.

Чарлин, сидевшая неподалеку, прислонившись к скале, проговорила:

– Он прав. Наверняка есть кто-то, кто захочет и сможет помочь.

Кэртис покачал головой, собираясь с мыслями.

– Может, это и правда, но с ними должен говорить человек, способный досконально описать технологию…

– Значит, тебе тоже нужно идти, – отозвался Дэвид.

Кэртису удалось улыбнуться в ответ:

– Ладно, я пойду. Но только потому, что у нас есть туз в рукаве.

– Какой туз? – не понял Дэвид.

– Парень, которого мы оставили связанным в пещере.

Дэвид положил руку ему на плечо:

– Хорошо, расскажешь по дороге. Посмотрим, что из этого выйдет.

Стараясь казаться спокойными, они попрощались с нами и двинулись вправо, чтобы подойти к бункеру с другой стороны.

Вдруг Майя громким шепотом окликнула их:

– Стойте! Я тоже пойду. Я врач, и здешние люди знают меня. Вам может понадобиться ещё один свидетель.

Все трое посмотрели на нас с Чарлин, явно имея в виду, что мы тоже могли бы присоединиться к ним.

– Я – нет, – сказала Чарлин. – Думаю, я нужна в другом месте.

Я тоже отказался идти и попросил, чтобы о нас даже не упоминали. Они согласились и, кивнув на прощание, пошли на свет автомобильных фар.

Оставшись одни, мы с Чарлин взглянули друг другу в глаза. Я вспомнил то глубокое чувство, которое испытал к ней в ином измерении. Она уже шагнула ко мне, готовая сказать что-то, как вдруг мы оба одновременно заметили свет ручного фонарика футах в пятидесяти справа от нас.