Индиана Джонс и нижний мир (Макгрегор) - страница 17

Инди с Маркусом провели семнадцать часов в поезде, шедшем от Сантьяго до Пуэрто-Монт, где железная дорога оканчивается. Оттуда они в повозке добрались до порта, где сели на паром до Чилоэ. На этом острове, насчитывающем сто семьдесят пять миль в длину и тридцать пять – в ширину, расположены два города – Анкуд и Кастро, и бесчисленное множество рыбацких деревушек. Здесь выращивают картофель и пшеницу, но большую часть острова покрывает густой лес.

– Простите, сэр, – обратился Броуди к рыбаку, отрывая его от разгрузки, – вы не знакомы с художником по имени Ганс Байтельхаймер, проживающим где-то здесь?

Седовласый моряк мгновение молча разглядывал Броуди, а потом покачал головой.

– Странно, – проворчал Маркус, шагая дальше. – Байтельхаймер совершенно определенно живет здесь. Господи Боже, не с призраком же я переписывался! Да и телеграмма пришла отсюда.

Они первым делом зашли на почту, но там выяснилось, что почтового ящика на имя Байтельхаймера вовсе не существует, и ни один работник почты даже не слыхал о таком человеке.

– Вы говорите, он писал вам? – поинтересовался Инди.

Маркус осторожно переступал через лососей, разбросанных по причалу.

– На самом деле, если вдуматься, два или три года писем от него не было.

– Но вы-то продолжали ему писать? – Запрокинув голову, Инди смотрел на чаек.

– В общем, я посылал ему открытку на каждое Рождество. Пожалуй, я просто не осознавал, что от него давненько не было вестей. Но потом, как я уже сказал, пришла телеграмма.

– Быть может, вам следовало приехать раньше.

– Я думал об этом. Но, следовало бы тебе знать, Ганс – человек не в меру экзальтированный. Ему свойственно излишне драматизировать ситуацию и придавать непомерное значение мелочам.

"Переезд на Чилоэ – прекрасная тому иллюстрация", – мысленно усмехнулся Инди.

– Ей-богу… Неужели это едят? – заглянув в ведро, Маркус состроил гримасу.

Услышав его реплику, рыбак с соседней лодки рассмеялся и ответил по-английски, коверкая слова:

– Конечно. Вы будете пробовать. Вам будет нравится.

Не успел Маркус отказаться, как рыбак сунул руку в ведро, извлек оттуда черного морского ежа, положил его на причал и взял нож. Несколькими ловкими, отработанными движениями он срезал острые колючки и разделил ежа надвое. Внутри оказалось нечто

вроде блестящего желе, цветом напоминающего апельсин. Вытащив из кармана лимон, рыбак надрезал его, выдавил сок на половинки ежа и протянул их иностранцам.

– И что мне с ним делать? – сморщил нос Броуди.

– Кушай, – помахал рыбак ладонью. – Там. Смотрите на ваш друга.