– Прошу вас!- повторил Маузер.
Лесток, поднявшись на подиум и встав за столик, начал так:
– Я… э-э-э… назначен начальником вашего участка, чтобы э-э-э… навести тут порядок… Вы, мои подчиненные, ээ-э… должны в своих действиях руководствоваться духом и буквой закона, э-э-э… А закон для вас – ваше, э-э-э…
начальство, то есть – э-э-э… я!
Маузер, подойдя поближе, приободряюще сказал Лестоку:
– Да вы не волнуйтесь, не волнуйтесь, лейтенант.- Он показал на стул,- пожалуйста, садитесь, так вам будет удобней!
Лесток откашлялся.
– Я хочу сказать, э-э-э… что у преступников во вверенном вам районе, э-э-э… не должно быть абсолютно никаких шансов для злодеяний, у них должна гореть под ногами э-э-э… земля!…- с этими словами Лесток опустился на стул – раздался страшный грохот, во все стороны посыпались искры, и на присутствующих повалил едкий дым…
Лесток, держась за ягодицы, вскочил, как ужаленный.
– О, черт!- заорал он на весь шестнадцатый участок, держась за задницу обеими руками.
Полицейские, сидящие в зале, только расхохотались.
Маузер, оправившись от удивления и испуга, в гневе
затопал ногами.
– Что за идиотские шуточки!- закричал он,- кто это сделал?- капитан испытывающе посмотрел на полицейских.- Это, наверное, ты!- указал он на смеющегося МакКони.
Тот лишь пожал плечами.
– Наш новый начальник сам сказал, что у преступников должна гореть под ногами э-э-э…- голосом Лестока повторил Джерри,- гореть земля. Я думаю, что это не что иное, как провидение. Это знак свыше!…
Лесток, продолжая держаться за пострадавшую часть тела, продолжал вопить:
– О-о-о, как больно!…
Прихрамывая, он пошел на свое прежнее место в зале. Новый начальник явно не заметил, что на заднице у него выдран приличный лоскут материала – сквозь дыру в штанах виднелись полосатые семейные трусы.
Маузер, глядя на смеющихся полицейских, продолжал орать:
– Прекратите ваш идиотский смех!
Глянув на физиономию капитана Маузера, полицейские засмеялись еще громче – от взрыва петарды все лицо капитана было черно от копоти, будто бы его намазали гуталином – на этом фоне разляпистым пятном краснел гадкий слюнявый рот.
МакКони повернулся к Ларвелу.
У него такой вид, будто бы он только что отсасывал,- сказал Джерри тихо, но не настолько, чтобы до Маузера не дошли его слова.
Лейтенант МакКони!- в ярости закричал Маузер,- я знаю, чьих рук это дело!…
МакКони, пристально посмотрев на капитана, заговорщеским тоном произнес:
Я тоже. Смех внезапно прекратился. Подойдя к Джерри, Маузер посмотрел ему в лицо.
Чьих же?- спросил он. МакКони улыбнулся.
– Я знаю, чьих рук это дело,- повторил он,- это дело рук Салдама.