Ночь упавшей звезды (Ракитина, Медянская) - страница 144

-- А-а, -- мевретт успокоено закивал. -- А может, ты проголодалась?

Сианн поднялся на стременах.

-- А не пора ли вам поворачивать?

И я отозвалась упрямо:

-- Нет, не пора.

-- Мы еще немного проедем... -- повернулся к сыну Мадре. -- До той тропы, что ведет к дольмену на опушке, помнишь? Ты в Сатвере, кстати, не задерживайся. Вытащи Элвина -- и домой.

-- Да понял я уже, понял, -- досадующий Сианн дал шенкеля Гвиллему. Лери на своем пегом устремился за ним, держась в седле не слишком красиво, но прочно. Они заговорили, перестав обращать на нас внимание. Дорога тянулась, туман поднимался над борами, завиваясь прядями и окрашиваясь в золото. На острых травах сияла роса. После дождя дышалось легко, и на душе было радостно. Я почти совсем проснулась.

-- Птицы поют, послушай, -- сказал Одрин. Мы придержали коней. Алиелор с Сябиком скрылись за поворотом дороги.

-- Еще пара верст -- и свернем, -- мевретт кивнул налево, где золотились тоненькие березки. -- Догоняй, солнышко!

Я улыбнулась.

Верховые пошли галопом, и Лес неожиданно кончился. То есть, не сам лес -- все так же золотели березки по обочинам, и осинки на всхолмиях потряхивали алой листвой... Исчезло присутствие волшебства -- словно с лица стерло осеннюю паутину, которую натягивают меж деревьями крестовики, и теперь лес был просто лес, и деревья -- просто деревья, и бабочки-огневки не взлетали из зарослей папоротника по обочинам. Туман разошелся, зато я почувствовала запах дыма. Деревня, что ли?

Белый застриг ушами, попытался встать на дыбы. Я одернула его, огладила шею:

-- Одрин! Что-то случилось! Конь беспокоится...

Элвилин натянул поводья, а к нам уже галопом скакал Сианн. Один.

-- Конный разъезд, арбалетчики, -- торопливо выдохнул он, поправляя шапочку на голове. -- Пригласили нас ехать с ними.

Его прекрасное лицо скривилось, как от кислого яблока.

-- Я наврал им с три короба, что ты мой брат, Сябик Морион -- паж, а Триллве -- телохранитель. Уезжайте.

Тонкие ноздри Мадре дрогнули, втягивая запах дыма. Мевретт надвинул на голову капюшон.

-- Нет. Тут Вересков Цвет рядом, деревенька, -- пояснил для меня. -- Не нравится мне это, разберемся.

Я сдвинула пояс с басселардом, чтобы был под рукой. А с развилки уже подъезжали унылый Сябик и пятерка давних в шлемах и кожаной проклепанной броне. Кони под ними всхрапывали и дрожали.

-- Не иначе, паж твой -- оборотень, -- бросил старший.

-- Да не выдумывай, Хаген, -- фыркнул тот, что помоложе, держа, однако, арбалет наготове, на луке седла. -- Что ж вы, господа хорошие, в элвилинский лес заехали? Скверно тут.