…Он стоял, заложив длинные мускулистые руки за спину. И раскачивался на носках в каком-то своём раздумье. Вылитый Вин Дизель в молодые годы.
Думай, думай…
Это полезно даже таким «вундерам», как ты…
— …Знаешь, кем бы ты себя не мыслил, вознёсшийся поросёнок, не всё тебе подвластно. Ты не более, чем червь на зеркальной глади Вселенной. Суетливый, ненасытный, прожорливый. Возомнивший себя Фениксом. На что ты рассчитывал, когда махал перед моим носом красной тряпкой? Когда писал эту гнусь? Когда вообще заполз в мои края?
Что я сниму с места четыре с лишним сотни людей, разорю, спалю, взорву всё, что там у нас было, и ринусь спасать всех от тебя, моя несостоявшаяся гордость?
Или сам сбегу с позором, как хорёк с кукурузного поля, в год бескормицы? Ты, небось, даже прикинул, сколько ж тряпья, харчей и черпаков я, надрываясь от жадности, поволоку с собою на горбу?!
— Я…
— Не перебивай… Я и так знаю, что «ты»… Ты знал, что я обязательно приду. И я более всего уверен, что ты не ожидал увидеть меня в «форме». Ты рассчитывал, что твой инструктор, которого ты когда-то имел наглость называть другом, попрётся к тебе с палочкой, приволакивая ногу. Постучится в широкую дверку…
Так ты ошибся. Я здесь, и если уже не пышу здоровьем, как ты, но и без носилок пока вполне обхожусь…
— Да, я это вижу… — он терпеливо дождался, пока я на несколько секунд заткнусь. — И оценил, как изящно и здорово ты всё тут проделал…
— …Веришь, Гюрза…, я до сих пор горжусь тем, что ты учил меня. Именно ты. Благодаря тебе я стал вторым. Вторым — после тебя, я согласен. Но это меня не задевает. Ведь тебя ж когда-то не станет, верно? Насколько я помню и знаю, как тщательно ты это ни скрывал, ты — болен. Смертельно и безнадёжно, — он ухмыльнулся, исподтишка наблюдая за моей реакцией.
…Не дождешься ты моих дёрганий по этому поводу. Не станет — так не станет. Тебе-то какое дело?
Лишь бы у тебя на всё «вставало», сосунок… Как у «папки» в своё время…
…Он и вправду не дождался. А потому помотал головою с видом удивлённого непониманием доброжелателя.
— Мне жаль, мой благородный друг, — понемногу он, смелея от моего молчания, раскрепощался и наглел.
— Но… — всё это время глядящий в пол, он поднял, наконец, на меня глаза, — но… Времена уже не те, Гюрза. И ты это тоже понимаешь. Не хуже меня. А потому я написал тебе не затем, чтобы усадить за стол, нарезать тебе торта и предаться нежным и трепетным всхлипам по ушедшему. — Он помолчал многозначительно. А потом настойчиво и тихо выдал:
— Мне… нужны… они. Коды. Понимаешь меня, или мне повторить?