Гейл подняла голову.
– Ты была замужем за полицейским, да?
Лорен устало кивнула, пытаясь предугадать, куда ведут эти расспросы.
– Наркотики, алкоголь, другие женщины или насилие? – перечислила Гейл.
Не сразу Лорен поняла, что Гейл спрашивает про причину развода.
– Нет. Просто мы поняли, что нам лучше быть врозь, чем вместе, – сказала она.
– Ни у тебя, ни у него не было романов на стороне? – Гейл поморщилась. – Прости. Похоже, расспросы о том, что меня не касается, вошли у меня в привычку.
– Я не обижаюсь. Я просто не вижу смысла говорить о том, что давно умерло. С моей стороны все прошло, и нет нужды ворошить старое. – Она улыбнулась, чтобы сгладить жесткость тона.
– Извини за назойливость. Я уже сказала, что это стало моей второй натурой.
– Не надо извиняться. – Лорен вздрогнула, когда зазвонил телефон.
– Доктор Хантер слушает. – Она послушала звонившего, закатила глаза вверх и показала Гейл большой палец. – Кирк и Поль только что появились. Они рассказывают байку о каком-то проезде, который оказался тупиком. – Лорен встала. – Я думаю, мне стоит проверить, не подвозили ли они по пути пассажира.
– Как ты думаешь, я успею поспать до того, как ты начнешь вскрытие? – спросила Гейл.
– Конечно. Можешь взять там, в подсобке, раскладушку, – предложила Лорен. – Я разбужу тебя, когда буду готова.
– Спасибо. Ловлю на слове. – Гейл неожиданно усмехнулась. – Только не забудь, что я просто сплю, а не одна из твоих, так сказать, клиенток.
Лорен вытащила из ящика стола заколку и, направляясь к дверям, стянула волосы в конский хвост.
– Постараюсь.
– Послушай, Лорен! – Гейл повернулась, подняв руки к волосам. – Некоторые считают тебя ледышкой из-за твоего стремления держаться от всех подальше. Я думаю, ты не такая.
Лорен улыбнулась.
– Трудно избавляться от старых привычек. Судебные патологоанатомы не очень-то популярны, потому что во многих случаях наше слово – закон. Со временем привыкаешь, что многие следователи, а иногда и полицейские тебя недолюбливают. Иди поспи. Можешь принять душ, если хочешь. Я держу там туалетные принадлежности на случай, если мне придется задерживаться. – Махнув рукой, она ушла.
Гейл огляделась, отметив перемены, произошедшие со времени ухода Харвея. На полках не громоздились беспорядочные кипы бумаг. Отчеты и доклады были аккуратно разложены по папкам и рассортированы на входящие и исходящие. Всюду царил порядок.
– Представляю, как она действует на нервы Софи! – усмехнулась Гейл.
– Тот, кто его заколол, хотел быть уверенным, что он умер, – объявила Лорен, стаскивая резиновые перчатки и отбрасывая их прочь.