Случайная невеста (Фэйзер) - страница 52

Он вгляделся в кольца. Они были старинные и стоили куда больше двадцати гиней. Интересно, почему она не назвала другую сумму? Или кольца краденые? В этих случаях клиенты обычно занижают цену, стремясь поскорее избавиться от драгоценностей. Впрочем, опять же, ему-то какое дело? Хочет двадцать гиней, двадцать и получит. И ни на грош больше.

Ростовщик деловито кивнул, соглашаясь с названной суммой, и полез в железный ящик за деньгами.

— Ровно двадцать.

— Благодарю. — Фиби положила монеты в карман юбки и повернулась к Оливии, которая все еще осматривала лавку и предметы на полках. — Идем, у нас не так много времени.

Лавку портного они нашли на полпути к главной улице. Взглянув на выставленные в витрине платья, Фиби с тревогой произнесла:

— Никогда еще не покупала ничего такого. Может, не надо?

Но Порция решительно толкнула дверь.

— Леди Гренвилл хотела бы приобрести у вас платье, — с порога заявила она вышедшей навстречу хозяйке и многозначительно кивнула в сторону Фиби. — Заберет его прямо сейчас.

Женщина внимательно оглядела покупательницу. Довольно полная, но неплохая фигура в нелепом платье. Стесняется! Нет, такие не умеют носить настоящую модную одежду. Что же ей подобрать?

Она исчезла в мастерской и вскоре вернулась с ворохом платьев — все как на подбор бледных тонов, с высоким воротником под горло.

Фиби заметно огорчилась. И из-за этого надо было закладывать кольца матери? Трястись на опасном животном?

— Нет, — услышала она категоричный отказ Порции. — Ни одно из этих не подойдет. Нам нужно такое, чтобы подчеркнуло все достоинства ее фигуры. Вы понимаете?

Фиби и думать не думала о своих достоинствах, тем более внешних, и потому просто в толк не могла взять, о чем говорит Порция.

Но хозяйка мастерской, как ни странно, сразу же уразумела. Повеселев, она взглянула на Фиби, обошла ее кругом и бойко затараторила:

— У вас премилая фигурка, миледи, если мне дозволено будет так выразиться. Настоящая рубенсовская женщина… С удовольствием подчеркну все самое лучшее в вас.

— Может быть, это? — раздался вдруг голос Оливии. Она держала оранжевое шелковое платье с черной отделкой. — Разве не красивое?

— Цвет как раз к вашим черным волосам, — согласилась хозяйка, глядя на Оливию. — Однако не чересчур ли смело для миледи?

— В самом деле? — спросила Фиби с разочарованием. — А я как раз… Хотелось бы что-нибудь пооткровеннее.

— Браво! — негромко одобрила Порция.

Хозяйка в раздумье почесала подбородок, на котором, к удивлению остроглазой Оливии, росли жиденькие волосенки, и решительно произнесла: