Коршун и горлица (Фэйзер) - страница 7

Стоя перед таким выбором, какая девушка откажется от чести стать невестой вождя? Разделить с ним ложе, что традиционно служит символом определенных намерений обеих сторон? Сарита подумала о тех, так часто прерываемых моментах страсти, которые она делила с Сандро. Их любовь была главным в ее жизни и в жизни Сандро. Как может она притворяться в том, что этой любви не существует? Как может отрицать то всепоглощающее желание, из-за которого они посмели так много?

Она медленно покачала головой. Нет, это невозможно. Тарик - опасный человек, но не дьявол же он! В последние месяцы он был так мягок с ней, возможно, он выслушает ее. Но только теперь до нее дошло, почему он запретил им с Сандро пожениться. Он сам хотел ее, даже шесть месяцев назад, когда Сандро пришел к нему, предвкушая успех в деле, в котором затем ему было отказано без всяких объяснений.

И она должна это снести? Кротко разделить ложе с Тариком и присутствовать при том, как Сандро женится на ком-то еще? Нет, это невозможно! Она стремительно выскочила из повозки, игнорируя материнский приказ вернуться назад, и побежала туда, где Тарик и другие мужчины пробовали плоды экспедиции Сандро.

Сарита ворвалась в их круг.

- Тарик, прошу тебя, мне необходимо поговорить с тобой. Ты не можешь этого сделать.

- Не могу? - спросил он. - О чем ты, Сарита?

- Ты не можешь жениться на мне. Прошу тебя, пойми, Тарик, я люблю Сандро и не могу выйти за тебя замуж.

Голубые глаза Тарика потемнели, как океан в непогоду.

- Прекрати сейчас же эти глупости, - сказал он, - и сделаем вид, что я ничего не слышал. - Он указал на людей, окружающих их, и Сарита, несмотря на свое горе, поняла, что он проявил великодушие, не обратив внимания на то, что она унизила его перед другими мужчинами, да и перед всем лагерем. Сандро был бледен, как привидение.

До этого момента он ничего не знал о помолвке и теперь стоял молча, не в силах вымолвить ни слова, Сарита же продолжала идти по пути, уничтожающему их обоих.

- Это не глупости, - сказала она, - дай мне объяснить, Тарик.

- Тут нечего объяснять, - прервал он ее со злостью, - ты сказала все, - он обернулся к Сандро. - Ты был с этой женщиной, - в его голосе не слышалось вопроса и видно было, что он едва сдерживается.

Сандро обрел голос.

- Я люблю ее, - сказал он, - мы уедем отсюда, примем изгнание из племени.

- Нет, не уедете, - Тарик отступил назад, лицо его теперь ничего не выражало, - ты бросил мне вызов, Александре. Когда ты пренебрег моим приказом, ты бросил вызов вождю племени Рафаэля, так что женщина и племя принадлежат победителю.