Невеста Рейвенсдена (Бирн) - страница 40

– Господи! Вы хотите сказать, что она не одна?

– Три сестры, – Сара попыталась взять себя в руки. – На самом деле, знаете, они милые девушки. Но очень… предприимчивые.

– Господи! – произнес он снова.

– Да. История с лодыжкой – это, видимо, Леопольдина, а со щенком…

– Леопольдина?

Сара, не выдержав, снова рассмеялась.

– Миссис Смисби питает слабость к необычным именам, – пояснила она, улыбаясь. – Аверилла, наверное, придумала историю с разбойниками – она, понимаете, романтическая особа, а щенок, должно быть, принадлежит Эуфемии. Она обожает животных, что довольно нелепо, учитывая, что названа она в честь мученицы, растерзанной дикими зверями.

– Полагаю, мало надежды, что щенок вырастет достаточно большим, чтобы…

– О нет! Вы не должны так говорить, милорд. – Саре пришлось прикрыть рот рукой, чтобы снова не засмеяться. – Бедная миссис Смисби всегда старалась научить их хорошим манерам; боюсь, правда, это ей не слишком удалось. Знаете, сама она очень воспитанная женщина, вдова джентльмена, владевшего мануфактурой где-то на севере. После его смерти она продала дело и решила переехать в деревню по соседству с аристократическими поместьями.

– Ага! Попытаться выдать замуж дочерей и таким образом попасть в светское общество.

– Ну что ж, это можно понять, учитывая ее богатство, – ответила Сара, пытаясь казаться серьезной. – Никто не посмеет осудить ее за то, что она хочет найти дочерям приличные партии.

– Поверьте, мисс Линлей, я ее осуждать не собираюсь. Миссис Смисби может сделать своих дочерей хоть герцогинями, если ей хочется, только бы держала их подальше от Комберфорда.

– Представляю, как это должно раздражать вас, – понимающе сказала Сара. – Но сейчас, когда вы прожили здесь уже не одну неделю, полагаю, ажиотаж, вызванный вашим появлением, начнет постепенно спадать.

– Вы являетесь экспертом в подобных вопросах?

– Нет, конечно. – Она слегка нахмурила брови. – Если быть откровенной, сэр, я не понимаю, что заставляет большинство девиц вести себя подобным образом. Можно подумать, что выйти замуж, пусть и за почти незнакомого человека, единственный путь для образованной девушки.

– Из ваших слов можно заключить, что сами вы, мисс Линлей, не стали бы охотиться на герцога.

Сару даже передернуло.

– Никогда!

– Вы предпочитаете не выезжать на лондонский сезон?

– Я совершенно счастлива в деревне, ваша светлость.

– Значит, как бы это сказать, радости брака не прельщают вас?

– Совершенно верно, – холодно ответила она. – Оказаться запертой, отданной на милость мужчине на всю жизнь…

– Ну, не кажется ли вам, что вы становитесь слишком мелодраматичной? – спросил он мягко.