Первобытный инстинкт (Аллен) - страница 63

– И не смей смеяться! – предупредила Сью.

– Что ты, что ты! – Голос Джеральда был каким-то сдавленным.

– Я же вижу, ты смеешься!

– И не думаю, – заверил он. – Кстати, для сведения: мне твои кудряшки нравятся.

– Правда?

– Правда. Так чем хочешь заняться дальше?

А сам ухмыляется, подлец! Сью хотелось стереть с его лица, эту нахальную ухмылку. А может быть, не слишком рано устраивать секс-шоу в туалете? Может быть, время, как раз самое подходящее? Шампанское придало ей отваги. Конечно, с прилизанными лондонскими красотками ей не сравниться, – но ведь их здесь и нет!

Приблизившись, Сью обвила шею Джеральда руками.

– Ты когда-нибудь развлекался с девушкой в женском туалете?

– Нет, никогда. – Глаза его сверкнули желанием, но руки сжали запястья Сью, словно Джеральд желал оторвать ее от себя. – И не думаю, что это хорошая мысль.

– А, по-моему, думаешь. – Она прильнула к нему и потерлась низом живота о самое чувствительное место мужского тела. – По-моему, ты этого хочешь.

– Что, если сюда войдут?

Голос его звучал сдавленно, словно Джеральд боролся с собой. Однако он больше не пытался скинуть руки Сью с плеч – наоборот, поглаживал ее по запястьям, и эта ласка придавала ей духу.

– Вот когда войдут, тогда и будем думать…

Видя, как в глазах его разгорается пламя, Сью забыла о своей простецкой фигуре и немодной прическе. Плевать! Зато у нее есть то, чего ни у кого из этих фиф нет, – она похожа на Кэти, подростковую мечту Джеральда…

– Разрешаю меня поцеловать, – промурлыкала она, заметив, что голова Джеральда инстинктивно склоняется к ее лицу.

Джеральд вскинул голову, словно испуганный конь. Тело его было готово к действию, но мозг изнемогал под бременем страхов и сомнений.

– Нам нужно идти.

– Обязательно уйдем. Через, несколько минут.

Приподнявшись на цыпочки, Сью подставила ему жаждущие губы, успев мимоходом заметить, как возросло его возбуждение, – от этого ощущения и у нее самой между ног вскипела горячая влага.

Когда губы Джеральда приблизились, Сью игриво коснулась их язычком.

– Ты очень вкусный, – прошептала она. – Как шампанское.

Сердце ее отчаянно колотилось. Подумать только – не во сне, не в воспаленных фантазиях, а наяву, в самую, что ни на есть взаправду она соблазняет мужчину в дамской комнате лондонского ночного клуба!

– Сью, это… – Джеральд сглотнул.

– Забавно. – Она снова лизнула его губы. – И очень порочно.

– Это безумие, – хрипло выдохнул он.

– Ну, давай, – шепнула Сью, обвевая его губы своим горячим дыханием. – Поцелуй меня. Я же знаю, ты можешь.

Со стоном побежденного, Джеральд накрыл ее губы своими и проник языком в рот Сью. Они прильнули друг к другу, охваченные яростным желанием. Больше Сью не сомневалась ни в себе, ни в своей идее, – только благодарила небеса за то, что в голову ей пришла такая чудная, невыразимо чудная мысль!