Первобытный инстинкт (Аллен) - страница 67

От шеи Джеральда к щекам пополз густой румянец.

– Не представляю, как можно объяснить присутствие мужчины в дамском туалете.

– Запросто! Я упала в обморок. Ты услышал шум падения и бросился на помощь. Или: кран не открывался, и я попросила тебя помочь. Или: я увидела таракана, завизжала, и ты решил выяснить, что случилось. Или…

– Ладно, хватит. – Джеральд тяжело вздохнул. – Вижу, сочинять ты умеешь лучше меня. Видно, тебе такие приключения не в диковинку. Но я не привык терять самообладание, и это заставляет меня… нервничать.

Ах, не стоило ему этого говорить! Понимает ли он, что только что бросил мне вызов? – подумала Сью. Лондонский аристократ с телосложением кинозвезды нервничает, когда теряет самообладание! Так будь я проклята, если не приложу все усилия, чтобы лишать его самообладания снова, и снова, и снова! Лучшей тренировки и придумать нельзя! Не пройдет и недели, как я овладею искусством обольщения не хуже любой из коренных лондонских жительниц!

– Но сейчас ты снова владеешь собой, верно? – невинно уточнила Сью.

– Ну… да.

Она повернула ключ в замке и открыла дверь.

– Не хочешь войти? – Разумеется, Сью не ждала, что Джеральд примет предложение, просто ей было весело его дразнить.

Он поспешно отступил назад. – Нет, знаешь, лучше в другой раз.

– Но ведь твой самоконтроль при тебе, так в чем же дело? Я тебя чаем угощу…

– Спасибо, но… Такси! – с облегчением воскликнул Джеральд. – Такси ждет!

Сью прикинулась разочарованной.

– Ну ладно.

Вместо того чтобы убрать ключ в рюкзак, Сью опустила его в карман одолженного Джеральдом пальто. В кармане зашуршало.

– Что это? – Сью извлекла на свет цветастую брошюрку.

– Наш путеводитель.

– Ой, правда?

Сью раскрыла брошюру и углубилась в изучение списка ночных развлечений. Как мило со стороны Джеральда… хотя, пожалуй, отдает добропорядочным занудством.

– Кажется, мы все делали не по порядку.

– Верно.

Она, игриво улыбаясь, подняла глаза.

– А одно из наших развлечений здесь вообще не указано.

Джеральд снова покраснел.

– Сью, может быть, забудем об этом? Я хочу сказать, забудем по-настоящему, как будто этого никогда не было?

– Попробовать можно, – промурлыкала Сью. В голове у нее рождался собственный «список развлечений», не последнее место в нем занимало, переодевание горничной. – Увидимся завтра?

– Да. Я привезу тебе стол и стулья. И пиццу.

– Вот и отлично. Джеральд повернулся к лифту.

– Ты с чем любишь пиццу?

– Сделай мне сюрприз, – предложила Сью. – Мне понравится все, что ты предложишь.

Глава 10

Четыре часа Джеральд проспал, как убитый. Проснулся он свежим, отдохнувшим и готовым… ко всему. Точнее, он слишком хорошо знал, к чему именно готов. Та часть тела, что предала его прошлой ночью, теперь приподняла одеяло, и нахально требовала к себе внимания. Давненько Джеральд не просыпался в таком состоянии: словно озабоченный подросток, у которого каждая третья мысль – о сексе!