Леди и ее рыцарь (Шульц) - страница 36

От этой троицы можно ожидать чего угодно. Они и с самим дьяволом вступят в сговор, если решат, что это им выгодно.

Мойра прекрасно знала, на что способны братья. Они и за лорда Брайена выдали ее лишь по одной причине – ожидали выгод от родства с норманнами, когда те заняли господствующие позиции на юго-западе Ирландии.

Только надеялись они зря. Ее мужу они показались слишком дикими и необузданными, чтобы от них была какая-то польза. И в этом он упрекал ее, особенно по прошествии нескольких лет, ведь она все не рожала ему наследника, ради которого он пошел на этот брак.

Мойре вспомнились последние месяцы жизни лорда Брайена, и ей стало зябко. Она обхватила себя за плечи руками. Бесполезно, холод был у нее в душе.

Когда он впервые заметил, что она беременна… Хорошо, что он не мог подняться с постели, иначе убил бы ее. Но время шло, и лорд Брайен стал смягчаться. В последние месяц-два перед смертью, когда ее живот увеличился, он совершенно переменился, всячески давая понять, что признает будущего ребенка своим.

Из-за шума в зале она не услышала шагов лорда Коннора и удивилась, внезапно увидев его. Он стоял у лестницы и пристально смотрел на нее.

– Я думал, вы в светлице, – сказал он, подходя.

– Что вы, я такая трусиха, – ответила Мойра. – Я боюсь оставаться с ним наедине.

Лорд Коннор взял ее за руку, и это теплое прикосновение придало ей бодрости.

– Вы можете с ним вообще не разговаривать. Я сам расспрошу его, зачем он явился. С вами мне будет легче. Вы знаете, мне не хотелось бы плохо говорить о ваших родственниках, но мне показалось, ваш брат из тех людей, которым нельзя верить. Вы его знаете и поймете, правду ли он говорит.

– Такое чудо, наверное, возможно, но полагаться на это я бы не стала. Если б вы имели несчастье познакомиться с Эйданом поближе, то поняли бы, что он не стоит и ломаного гроша. – Она горько рассмеялась. – Имейте в виду одно: если он раскусит вас, то не преминет против вас же это и использовать.

– Ну, тогда пойдем вместе. Ваши подсказки мне помогут.

– Вы мне льстите, милорд, – проговорила Мойра со слабой улыбкой. – Но я тоже хочу знать, что его сюда привело и почему он пришел именно сейчас.

Коннор кивнул, отодвинул щеколду и повернулся к Мойре.

– Мне войти первым?

– Нет, он ничего мне не сделает, я же с вами, да еще с двумя солдатами. Излюбленное оружие брата – его язык, а к этому я привычна.

– Как пожелаете.

Лорд Коннор толкнул дверь и посторонился, пропуская Мойру вперед.

Свечи в канделябрах были зажжены, от очага шел запах горящего торфа. Комната выглядела бы веселой и уютной, если бы не отвратительное зрелище, представшее перед Мойрой.