– Хью Маккарти предъявляет права на Мойру и ее ребенка от его брата. – Эйдан выпрямился, твердо глядя на Фицклиффорда. – Я должен утром забрать ее с собой.
Мойра вскрикнула, Коннор с большим трудом сохранил спокойный вид.
– Неужели, – заговорил он размеренно, – вы думаете, что я вот так просто отдам ее, словно она корова, убежавшая из его хлева? – Коннор не осмеливался посмотреть на Мойру. – И как только вам могла прийти в голову мысль отдать ее в руки тех, кто ее так оскорбил и унизил?
Как ни странно, во взгляде О'Нилла появилось что-то вроде уважения.
– Мы выдали ее за Фицджералда, но его больше нет, и мы, ее братья, вправе выдать сестру за кого захотим, можем отправить ее туда, где от нее нам будет больше всего пользы.
В негодовании Мойра поднялась со стула, но Коннор успел ухватить ее за руку, не дав приблизиться к брату.
– Отпустите! – закричала она, пытаясь вырваться. – Я не позволю ему…
Коннор обхватил Мойру руками и прижал спиной к себе. Она вся дрожала от возмущения. Если бы он ее отпустил, она воздала бы братцу по заслугам.
– Тихо, – шепнул ей на ухо Коннор, – успокойтесь. Никуда он вас не увезет, если вы сами не захотите этого. Я вам поклялся, помните? – Он почувствовал, как ее тело обмякло. – Как вы?
– Все хорошо, милорд, – пробормотала она, освобождаясь от его объятий. – Как ты мог, Эйдан, объединиться с ними? Как ты мог согласиться на то, чтобы отдать меня им, после того, что они со мной сделали?
– Так будет лучше для тебя, – хрипло сказал О'Нилл.
– Лучше для вас, – холодно поправила его Мойра. – Этого следовало ожидать. Мои братья всегда смотрели на меня как на товар, который можно выгодно продать.
Коннор устремил взгляд на Эйдана.
– Что будет лучше для леди Мойры – это больше не вам решать, О'Нилл, – сказал он. – Передайте Маккарти, что судьба леди Мойры связана отныне с Фицклиффордами, а они не намерены отдавать ее никому против ее воли.
Мойра подумала, что никогда не забудет выражения лица Эйдана, когда лорд Коннор отказал ему. На протяжении многих лет братья обращались с ней безобразно, и как же приятно было видеть растерянность на физиономии одного из них, когда он понял, что их очередным планам не суждено сбыться.
И еще она не забудет затопившей ее радости, когда она услышала ответ Коннора, и его теплых рук. Хотя последнее лучше поскорее выбросить из памяти и из сердца.
Мойра сидела одна в светлице и ждала возвращения лорда Коннора.
Эйдана О'Нилла завели в небольшую кладовку на первом этаже привратной башни. Отпустив Генри, Коннор снял с крюка на стене фонарь, вошел внутрь и прикрыл за собой крепкую, обитую железом дверь.