Игра на выживание (Якубенко) - страница 76

Агрис остановился возле трехэтажного здания из красного кирпича. Как уже заметили земляне, со стеклами на Игле явная напряженка. Остекленные окна были только в самых приличных домах, и то – маленькие такие окошка. Здесь же рядом со входом находилось метровых размеров остекленное окно. Рядом были железные ставни – чтобы завистники ночью это богатство не разбили. Над дверью был нарисована шестиугольная звезда с глазом по середине и какая-то надпись на местном. Читать земляне не могли, поэтому вопросительно уставились на Агриса.

— Лучшая магия. Магазин называется «Лучшая магия». Давайте войдем, у меня идея появилась. И вообще – неужели не интересно?


Внутри магазина царила атмосфера загадочности и чего-то необычного. Со стен на посетителей смотрели чьи-то портреты, непонятные знаки и просто мумифицированные животные. Прилавков с товаром, как ожидали земляне, не было. Зато присутствовал больших размеров гражданин, в синей мантии и небольшой круглой шапочке красного цвета. Зашедшим покупателям он был явно не рад.

— Убирайтесь вон, голодьба. Я никому не подаю.

— Сир, прошу прощения за наш вид, но мы не нищие. Мы ученики и совсем недавно покинули школу Железного Ордена. В связи с некоторыми событиями…

— Решили отсидеться от войны в стороне?

— Это одна из причин, по которой мы покинули школу. Если быть точнее – нас исключили из нее за несоблюдение обета.

— Магичили на стороне?

— Нет, сир. Нам не повезло участвовать в драке, поведшей за собой сильное разрушение имущества ордена. Признаться, эту драку мы устроили сознательно, чтобы избежать участия в войне. Это было меньшее зло, чем вскоре быть убитыми непонятно где и кем…

— Дураки, даже самые тупые подмастерья знают – войны не будет. Истинный и Железный ордена договорились и спокойно поделили то, что было раньше называлось Закатным орденом.

Троица удивленно уставилась на продавца магической лавки. Они впервые услышали, что война отменяется.

— Ну пусть даже вы не отребье, что вечно шляется в округе, что вам понадобилось в моей лавке?

— Мы хотим продать вам наши умения в магических практиках, сир. В школе мы были лучшими учениками.

Продавец (или хозяин?) уже совсем по другому посмотрел на своих посетителей.

— Хорошие маги мне нужны. Пятерых подмастерьев из моей мастерской орден забрал переучиваться на боевиков. Но это совсем не значит, что я вас приму! Мое заведение пользуется уважением в Стольмене и недоучки мне не нужны.

— Позвольте продемонстрировать наше умение, сир. Вы будете довольны.

— Попробовать можно. Альбрех, постой за прилавком. Если придет кто-то из клиентов – зови.