Возвращение лорда Гленрейвена (Бэрбор) - страница 81

– Мы хотели бы видеть Уильяма Скаддера, – учтиво сказал Джем, – если он здесь.

Некто шмыгнул носом.

– Он здесь, но, боюсь, он сейчас занят. Может быть, если вы оставите ваше имя… – Он не докончил фразу, очевидно, в надежде, что эта неприглядная пара поймет намек и просто исчезнет из его упорядоченного мира.

– Пожалуйста, – мягко, но настойчиво произнес Джем, – скажите ему, что лорд Гленрейвен желает его видеть.

Некто напрягся. Его туманный взгляд еще раз пробежал по ним, и он заметно вздрогнул от возмущения.

– Достопочтенный сэр, кем бы вы ни были, пожалуйста, не пытайтесь…

Клавдия как зачарованная наблюдала, как Джем снова преобразился. Он, казалось, стал выше и распространил вокруг себя атмосферу власти, что получилось у него так естественно, словно он всего лишь надел пальто.

– Вы передадите ему это сейчас.

Служащий открыл рот, как будто собираясь возразить, но, взглянув Джему в глаза, повернулся на каблуках и вышел из комнаты, возмущенно захлопнув за собой дверь.

Клавдия едва успела осознать все это, как дверь снова открылась и господин лет шестидесяти торопливо вышел в приемную. Он широким шагом подошел к Джему и пристально вгляделся в него, прежде чем пожать ему руку.

– Лорд Гленрейвен! Когда Уикерли сказал мне… Но, Господи, это и вправду вы! Пойдемте, пойдемте, мой мальчик! – Даже не взглянув на Клавдию, он взял Джема за руку и повел его в кабинет.

Это была небольшая комната, но кожаная мебель и горящие свечи, которые давали гораздо больше света, нежели единственное, притом грязное окошко, создавали атмосферу уюта. Словно в церкви здесь ощущался запах старой кожи и пергамента.

Не сводя глаз с лица Джема, мистер Скаддер указал ему на стул рядом со столом, заваленным бумагами. Только после этого он вопросительно взглянул на Клавдию.

– Мистер Скаддер, – поклонившись, сказал Джем, – позвольте мне представить вам миссис Эмануэль Кастерс, нынешнюю владелицу Рейвенкрофта.

Вздрогнув, после небольшого замешательства, мистер Скаддер поклонился и, взяв Клавдию под руку, провел к стулу, стоящему рядом со стулом Джема. Сам же он сел за стол и сделал глубокий вдох.

– Лорд Гленрейвен, – повторил он, широко улыбаясь, – вы заметно изменились с той поры, когда совсем молодым человеком приходили много лет назад с вашим отцом, но я вас сразу узнал. Вы пришли навестить меня или же я могу вам чем-нибудь служить?

Он снова с любопытством взглянул на Клавдию.

Джем откинулся на спинку стула и положил на стол кожаную папку.

– Да, мистер Скаддер, я нуждаюсь в ваших услугах, и я очень надеюсь, что вы сможете мне помочь.