Изумрудное пламя (Грайс) - страница 185

Бен. Он спас Тимми, он лечил их всех.

Эмери пошла на отчаянный шаг.

– Бен, – начала она сдавленным шепотом, подходя к нему, – Бен, вы же не допустите, чтобы это свершилось? Эта… эта шутовская свадьба, эта насмешка, надругательство…

– Я выиграл тебя, не так ли, Эмеральда? Открыто и честно. – Бен смотрел на нее затуманенными глазами и пьяно икал.

– Но вы же интеллигентный человек, вы врач! Вы не дадите этому произойти!

Ее охватило чувство абсолютной безнадежности. Ночь окружала их: вокруг темнота, крики перепившихся мужчин.

– Ну и что из того, что я врач? Ты же их слышала: они хотят отпраздновать свадьбу, и не когда-нибудь, а сейчас. – Бен наклонился к ней, и его рот скривился в издевательской усмешке: – Итак, всего через пару минут красавица Эмеральда Реган станет моей женой.

– Ты пьян! – закричала она. – Ты мерзкий тип! Я пойду к Гертруде и остальным и там подожду, пока вы все не придете в себя. А завтра сыграем свадьбу.

Она повернулась и пошла к повозкам, но Бен схватил ее за плечо с неожиданной силой.

– Нет, Эмеральда. Нет, ты никуда не уйдешь. Пусть я пьян… Но я женюсь на тебе сейчас. Я давно этого хотел и не собираюсь ждать до завтра. Какое значение имеют время и место? Тебе нужен мужчина, а я хочу тебя.

– Нет, только не так. Это нелепая, безумная затея. Дождемся утра, когда вы сможете мыслить трезво.

– Я и так достаточно трезво мыслю. Я хочу тебя и возьму.

– Берешь ли ты, Бен Колт, в жены эту женщину?..

Испитым голосом Билл Колфакс изображал свадебные колокольчики. Вся мужская половина лагеря собралась вокруг, все были пьяны, и всем было весело. Эмери неподвижно стояла рядом с Беном Колтом. Бен ответил «да» глубоким, густым басом. Билл задал тот же традиционный вопрос и ей: желает ли она, Эмеральда, иметь законным мужем этого мужчину?

Эмеральда молчала, застыв в оцепенении.

– Ну, – нетерпеливо спросил Билл, – ты собираешься отвечать? Скажи «да, желаю». Говори, все ждут.

Отблески пламени бросали зловещие тени на лицо священника, придавая ему дьявольское выражение.

– Повторяю, ты должна сказать «да».

– Да, – еле слышно прошептала Эмеральда.

– Теперь я объявляю вас мужем и женой, – небрежно произнес Билл и повернулся к ним спиной.

Вокруг молодоженов сгрудилась неистово орущая толпа. Кто-то стрелял в воздух, кто-то притащил кастрюлю и стал отбивать ритм деревянной ложкой.

– Давайте, давайте в свадебную палатку! Устроим шивари! Это свадьба!

Эмеральда словно завороженная стояла рядом с Беном, не смея посмотреть на него. Вот ее муж. Тот самый, которого выворачивало наизнанку, когда он сжимал во рту бутылку с виски. Уайт Тетчер рвал струны банджо, Рэд Арбутнот играл на скрипке бешеную джигу.