Ключ от твоего дома (Морленд) - страница 32

Еще ни с кем Эйли не испытывала таких ощущений. Порой ей казалось, что она потратила себя всю, но волна наслаждения снова и снова накрывала ее.

Сколько прошло времени? Эйли не могла этого сказать. Может, несколько часов, может, несколько минут. Уставшие и счастливые, они посмотрели друг другу в глаза.

– Эйли.

Ее имя было лишь легким шепотом, соскользнувшим с его губ, но оно, как эхо, отдалось в ее груди. Эмоции переполняли ее, и она вряд ли смогла бы выразить их какими-то словами. Кроме, пожалуй, одного…

Любовь.

Нет, говорила она себе, она не может влюбиться в Гарретта! Это невозможно. Но когда их взгляды снова встретились и она ощутила теплоту его лучистых глаз, обманывать себя более не было смысла.

– Ты в порядке?

– Да. Все хорошо. – Она лишь смогла еле заметно улыбнуться.

Он нежно поцеловал ее в губы и положил голову ей на плечо.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Прошло достаточно времени, прежде чем пульс Эйли пришел в норму и она смогла в полной мере осознать то, что только что произошло. Она, Эйли Моран, только что была близка с самим Гарреттом Миллером! У них получился невероятный, потрясающий секс, который, не преувеличивая, изменил ее жизнь.

И все это началось с одного лишь поцелуя. За считанные секунды этот поцелуй превратился в безудержную страсть, которая ослепила Эйли и не дала ей времени подумать о том, что Гарретт – почти незнакомец. При нормальных обстоятельствах этот факт не позволил бы ей лечь в постель с ним.

Это, собственно, доказывало то, что обстоятельства были отнюдь не нормальными. Вообще вся ситуация была совершенно безумной. Скрываться на ранчо, неизвестно где, от какого-то сумасшедшего преступника с человеком, которого она знала не больше чем… точнее сказать, вообще его не знала.

Эйли почувствовала прикосновение на щеке, обернулась и только сейчас заметила, что Гарретт смотрит на нее.

– Я… я не знаю, что сказать, – тихо произнес он.

Предположив по его неуверенному тону, что Гарретт жалеет о случившемся, она привстала на кровати и ответила:

– Тебе не нужно ничего говорить. Правда. Я все понимаю.

– Не думаю, что ты понимаешь… – Он прильнул к ней и поцеловал так чувственно, что у Эйли мурашки пробежали по спине. – Это было… неожиданно.

Эйли снова прилегла на подушку.

– Да, более чем.

– Я, наверно, должен был бы извиниться и сказать, что мне жаль, но это было бы нечестно. Я ни капли не сожалею.

– Ты говоришь, будто бы меня заставил. Но все было не так!

Гарретт едва заметно улыбнулся.

– Да. И от этого становится еще интереснее…

– Гарретт… – начала Эйли, но не смогла продолжить, чувствуя, как он нежно провел рукой по ее груди.