Дар Мирен (Макинтош) - страница 65

ГЛАВА 6

Уил сидел в небольшом внутреннем дворике, который все называли Оранжереей. Здесь был разбит апельсиновый сад, устроенный так хитро, что деревья почти постоянно освещались солнцем, несмотря на высокие глухие крепостные стены, окружавшие Стоунхарт. В воздухе стоял упоительный аромат цветов. Уил любил присущую этому месту тишину и покой. В садик выходили окна покоев Илены. Магнус сдержал слово, данное Фергюсу. Дочь Тирска жила в холе и неге, окруженная заботливыми служанками. Король отвел ей в своем замке роскошно обставленные комнаты и приказал разбить для нее этот великолепный садик.

— Ты мне как дочь, — шепнул он ей однажды, и с тех пор Илена прониклась к нему любовью.

Девушка, конечно, старалась не забывать отца. Но он погиб, когда она была совсем крошкой. Лишенная отцовской любви, Илена привязалась к другу и сверстнику Фергюса, Магнусу, который осыпал ее дорогими подарками и покупал ей роскошные наряды.

В ожидании сестры Уил глубоко задумался. Сидевшая у ног черная собака заглядывала хозяину в глаза и время от времени дотрагивалась мокрым носом до его руки, чтобы напомнить о себе. Уил рассеянно поглаживал пса по голове, и Нейв жалобно скулил, недовольный тем, что хозяин не обращает на него внимания. В конце концов пес взял в пасть свою любимую игрушку, мяч, сшитый Иленой из тряпок и шерсти, и бросил ее к ногам Уила в тщетной надежде привлечь к себе внимание.

Услышав легкую поступь Илены, Нейв навострил уши.

— Ты чем-то недоволен, Нейв? — спросила вышедшая в сад из своих покоев Илена.

Она была, как всегда, свежа и прекрасна в своем роскошном наряде. Исходивший от нее пряный аромат духов смешивался с тонким запахом цветков апельсинового дерева.

— Привет, Уил! — Легонько дернув брата за ухо, девушка чмокнула его в рыжеволосую голову.

Встав, Уил крепко обнял сестру. Он любил ее за веселый нрав, но сейчас было не до веселья.

— Ты даже пахнешь так, как наша мать, — сказал он, целуя ее в щеку.

Илена вздохнула.

— Как жаль, что я совсем не помню ее, — грустно сказала она. — Я пользуюсь ее благовониями.

— Это хорошо.

— Отец подарил мне их много-много лет назад и сказал, чтобы я надушилась ими перед первой брачной ночью. Все это время я хранила мамины благовония, а сегодня не утерпела и немного надушилась ими. Как ты думаешь, ему понравится этот аромат? — застенчиво спросила Илена.

— О ком ты спрашиваешь?

— О принце Селимусе! — сердито воскликнула Илена, досадуя на брата за глупый вопрос. — Я говорю об Элиде, конечно, о моем будущем муже. О ком же еще?

Илена засмеялась. Уил, напрягшийся при упоминании имени принца, облегченно вздохнул и уже хотел начать с Иленой разговор, ради которого и явился, но девушка вдруг заговорила с Нейвом.