Но Мейзи уже скрылась в кухне. Бенджамин подошел к комнате Чарли и сначала послушал под дверью. Из комнаты не доносилось ни звука. Бенджамин отворил дверь. Он увидел крепко спящего Чарли. Но тут была еще одна кровать, у другой стенки. Бенджамин видел только торчащие из-под пуховой перины светлые вихры. Билли Гриф. И никаких признаков Спринтера-Боба.
Бенджамин застыл у порога, не понимая, как быть дальше. И без того всегда унылое лицо мальчика еще больше вытянулось, ужасно встревожился. Что случилось с Чарли, пока его не было? Он-то думал, что его лучший друг надежно огражден от любых неприятностей ребятней из академии Блура — музыкантами, художниками, артистами, заклинателями погоды, гипнотизерами и прочими чудаками.
Вдруг внимание гостя привлекло какое-то движение над кроватью Чарли. Белый мотылек. Моль порхала над пуховой периной. Бенджамину всегда говорили, что моль — вредитель, она прогрызает дырки в пальто, кофтах и прочих нужных вещах. Он подскочил к кровати и, сложив ладонь лодочкой, прихлопнул мотылька.
Произошло сразу три вещи. Чарли подскочил и сел на постели. Билли Гриф скатился с кровати, а моль укусила, да-да, укусила Бенджамина.
— Бенджамин! — завопил Чарли.
— Чарли! — завопил Бенджамин. — Меня укусила моль!
— Это моя волшебная палочка, — поправил его Чарли.
— Твоя что?
— Манфред сжег палочку, и она превратилась в моль. Ты не убил ее, случаем, а?
Бенджамин помотал головой:
— Вон она, наверху, сидит на шкафу. Извини.
Бенджамину никто и ничего подобного никогда не говорил. Как это волшебная палочка может превратиться в моль? Понимает ли Чарли, что из-за таких выдумок можно и друга потерять?
— Я очень рад видеть тебя, Бен!
— Я тоже. А где Спринтер-Боб?
— А-а… его здесь нет. — Чарли свесил ноги с кровати.
— Я уже понял.
Билли Гриф оглушительно зевнул и начал шарить рукой по стоявшей рядом тумбочке.
Искал очки.
— А что здесь делает Билли? — спросил Бенджамин.
— Доктор Блур отпустил меня на выходные, — сказал Билли.
Он нашел, наконец, очки и водрузил их на нос.
— Так где же все-таки моя собака? — поворачиваясь к Чарли, повторил Бенджамин.
Тот дернул себя за взъерошенные волосы. Ему нужно было очень многое рассказать Бенджамину, но он не знал, с чего начать. Он заставил друга сесть на кровать и, пока одевался, рассказал, как бабушка Бон все норовила отдать Спринтера инспекторам по отлову бездомных животных.
— Но мистер Комшарр поспел раньше, — увидев ужас на лице Бенджамина, быстро добавил Чарли. — Он забрал Спринтера в «Зоокафе». И я хожу туда каждые выходные и гуляю с ним.