Искушай меня в сумерках (Клейпас) - страница 18

– Я знала, что вы так скажете, – с кривой усмешкой ответила Поппи.


Мисс Маркс в очередной раз проявила известный британский характер, относясь ко всему сентиментальному с глубоким подозрением. Молодая женщина, чуть старше Поппи, отличалась сверхъестественным самообладанием, которое позволяло ей, не моргнув глазом, смотреть в лицо любым неприятностям, как ниспосланным небесами, так и сотворенным человеческими руками. Единственный раз, когда Поппи видела ее раздраженной – это в компании своего брата, Лео, чьи остроумие и сарказм, похоже, выводили мисс Маркс из себя.

Два года назад мисс Маркс наняли гувернанткой, но не для того, чтобы продолжить образование девочек, а для обучения их бесчисленным правилам этикета, обязательных для молодых леди, рискнувшим появиться в высшем обществе. В настоящее время она выполняла обязанности платной компаньонки.

По началу Поппи и Беатрис привела в уныние перспектива учить множество правил поведения в обществе.

– Мы сделаем это в виде игры, – объявила мисс Маркс и написала несколько стихотворений, чтобы облегчить девочкам учебу.


Например, за столом:


Если леди хочешь стать,

Спину научись держать.

За обеденным столом

Не путай вилку с гарпуном.


Не называй жаркое мясом,

Не говори со всеми разом,

С едой в тарелке не играй,

И голосок не повышай.


Для прогулок в общественном месте:


Нельзя по улице бежать,

Над лужей юбку поднимать,

Чуть вверх и вправо подтяни,

Лодыжки от нескромных глаз таи.


Вам не знаком сей господин?

И леди не знакома?

А вы без маменьки одни

И далеко от дома?

Не беспокойтесь, не тряситесь,

К дуэнье тотчас обратитесь.


Специальная ода для Беатрис:


Если хочешь нанести визит,

Проверь, сначала внешний вид.

Перчатки, шляпку дома не забыла?

И носовой платочек захватила?


Не стоит брать с собою белку или крысу,

Иначе ты рискуешь пострадать от визга.

Оставь четвероногих в мире и покое,

И леди с радостью начнут дружить с тобою.


Нетрадиционный подход к обучению сработал, Поппи и Беатрис чувствовали себя достаточно уверенно, чтобы не опозориться во время сезона. Старшее поколение поблагодарило мисс Маркс за находчивость. Только Лео остался недоволен и издевательски заметил, что Элизабет Барретт Браунинг нечего опасаться. Мисс Маркс не осталась в долгу и усомнилась в достаточности умственных способностей Лео для суждения о достоинствах того или иного поэтического произведения.

Поппи не могла понять, почему брат и мисс Маркс проявляли друг к другу подобную враждебность.

– Я думаю, они тайно нравятся друг другу, – снисходительно пояснила Беатрис.

Поппи настолько удивилась этой мысли, что не смогла сдержать смех.