– Я не раз думал о том, что было бы, если бы Лиззи не родилась слепой, – снова заговорил он, не поднимая глаз. – Соня нашла бы себе других поклонников, я вернулся бы к прежней жизни, обеспечивая своего ребенка, но редко встречаясь с ним, – тем не менее я помнил бы, что в долгу перед дочерью. Может, женился бы на Барбаре и был бы вынужден скрывать любовь к своему первенцу. Но какой пустой стала бы без нее моя жизнь! Для Лиззи ее слепота – проклятие, а для меня – источник безграничного блаженства. Как странно! До сих пор я этого толком не понимал.
– Даже для Лиззи слепота не обязательно должна быть проклятием, – возразила мисс Мартин. – У каждого из нас свой крест, лорд Аттингсборо. Мы несем их в зависимости от достоинств или недостатков нашего характера. Вы сумели выдержать это испытание и благодаря ему изменились в лучшую сторону, ваша жизнь стала богаче. Теперь Лиззи должна справиться со своим бременем, чтобы испытать триумф… или смириться с поражением.
Он вздохнул:
– Вот это «или» и рвет мне сердце.
Она улыбнулась, и он вдруг заметил, что она не просто миловидна. В сущности, «миловидность» – неверно выбранное слово, слишком девчоночье и легкомысленное для нее.
– Мисс Мартин, – не дав себе труда задуматься, выпалил он, – по-моему, вы прелестнейшая из женщин, с которыми мне выпала честь познакомиться!
Глуповатые, неловкие слова – но самые верные из возможных.
Она уставилась на него, вдруг перестав улыбаться, и он опустил голову, переведя взгляд на Лиззи. Оставалось лишь надеяться, что он не оскорбил ее, не произвел впечатление джентльмена, рассыпающего комплименты из вежливости. Но придумать способ взять свои слова обратно, не обидев собеседницу еще сильнее, Джозеф не мог. Сказать по правде, он и сам не понимал, какой смысл вложил в них. Мало кто счел бы ее прелестницей. Точнее, никто. И все же…
Господи, неужели он влюбился в мисс Клодию Мартин? Это была бы катастрофа. Но нет, конечно же, нет.
Она добра к Лиззи, только и всего, и было бы странно, если бы в его душе не пробудилось чувство благодарности. По той же причине он любил и супругов Смарт.
– Как поживает пес? – сменил тему Джозеф.
– Обрел пристанище, пусть даже временное, – ответила Клодия. – И теперь со всех сторон окружен заботой. Вы упомянули о нем очень кстати: у меня возникла одна мысль… Вы позволите привести его в гости к Лиззи?
Джозеф вскинул брови, но тут Лиззи зашевелилась, и он склонился над девочкой и поцеловал ее в лоб. С улыбкой она подняла руку, чтобы коснуться его лица.
– Папа… – счастливо и сонно выдохнула она.