Я отдала ее Паулету в руки.
Прошу мои желанья соблюсти.
П а у л е т
Мы все исполним.
М а р и я
Также без препятствий
В Шотландию иль Францию, куда
Захочется им, слуг моих отправьте.
Б е р л и
Они уедут.
М а р и я
Так как схоронить
Меня нельзя на кладбище, позвольте,
Чтоб сердце извлеченное мое
Отвез во Францию слуга мой верный.
Оно всегда там было.
Б е р л и
Хорошо.
Еще чего-нибудь вам не угодно?
М а р и я
Британской королеве мой поклон.
Скажите, смерть свою я ей прощаю,
О резкости вчерашних слов скорблю.
Дай Бог ей долго царствовать счастливо.
Б е р л и
Вы к лучшим мыслям так и не пришли,
И оттолкнете пасторову помощь?
М а р и я
Я с Господом моим примирена.
Сэр Паулет, не поминайте лихом.
Помимо воли стала я виной
Великой вашей старческой утраты.
Не думайте превратно обо мне.
П а у л е т (подает ей руку)
Бог с вами! Никогда. Идите с миром.
Те же. Анна Кеннеди и остальные камеристки врываются с выражением ужаса. За ними следует шериф с белым жезлом в руке. В глубине, сквозь открытую дверь, видны вооруженные.
М а р и я
Что, Анна? Верно, мне пора идти?
Пора на казнь идти? Пора прощаться?
Вон и судья с жезлом. Иду. Иду.
Прощайте все.
Женщины в безутешном горе обнимают ее.
(Мельвилю.)
Прошу вас, Мельвиль, Анна,
Свесть под руки меня в последний раз.
Позвольте им пойти со мною, Берли.
Б е р л и
На это у меня приказа нет.
М а р и я
Вы мне откажете в ничтожной просьбе?
Не может быть, чтобы моя сестра,
Стыдливости моей не чтя, желала,
Чтобы мужские руки палачей
Меня раздели в страшную минуту.
Б е р л и
Не место для служанок эшафот.
Подымутся их крики и рыданья.
М а р и я
Кормилица моя не закричит.
За выдержку души ее ручаюсь.
Не разлучайте с ней меня, милорд.
Пусть будут в смерти мне опорой руки,
Которые и в жизнь меня внесли.
П а у л е т (к Берли)
Уважьте эту просьбу.
Б е р л и
Я согласен.
М а р и я
Вот, кажется, и все.
(Берет и целует распятие.)
Спаситель мой!
Ты, на кресте свои простерший руки,
Мой дух, в них предающийся, прими.
Хочет идти, но в эту минуту встречается взглядом с Лестером, который при ее движении невольно смотрит на нее. При виде его Мария вздрагивает, колени подгибаются под ней, она готова упасть. Лестер подхватывает и поддерживает ее. Она молча и значительно смотрит на него, он не может вынести ее взгляда, наконец она говорит.
Граф Лестер, вы сдержали ваше слово.
Вы обещали руку мне свою,
Чтоб вывесть из темницы, и явились
Меня сегодня проводить на казнь.
Лестер стоит униженный.
(Продолжает ласково.)
Вы мне сулили не свободу только,
Я счастье с вами думала найти,
Благодеянье обновленной жизни.
Теперь, перед уходом, без стыда