Неру неопределенно покрутил в воздухе пальцем:
— Да вот чую, носится в воздухе что-то эдакое…
Подоспевший Хаммер врос в пол, уставившись на Карен. Спросил с состраданием:
— Карен, лапочка, ты ночью, случаем, не садомазохизмом занималась? Причем на стороне «мазо»?
Карен вымученно улыбнулась.
— Практически в точку!
Причем в болевую.
В женской комнате офицер-секретарь из соседнего сектора поинтересовалась осторожно:
— А знаете, офицер, что вы забыли одеть чулки?
— Я не забыла. Я их порвала.
— Ох! — сочувственно сморщилась женщина. — У меня есть запасные. У вас ведь, кажется, второй размер? Сейчас принесу.
Исчезла, прежде чем Карен успела возразить. Вернувшись, протянула нераспечатанный пакет.
— Пуговица тоже оторвалась?
Карен заменила отсутствующую пуговицу булавкой, но ворот рубашки разошелся, открывая краешек бюстгальтера. И свеженькие кровоподтеки. Карен перезастегнула булавку. Вскинув голову, увидела, как женщина сжала губы в ниточку. Секретарь сказала сухо:
— Конечно, не мое это дело, но бросай ты его, раз он так с тобой обращается!
И вышла, не дожидаясь ответа, — или когда ее куда-нибудь пошлют. Вот уже второй человек в Управлении считает, что она провела сегодня бурную ночь.
В принципе, не так уж они и не правы.
Плакаты и постеры по-прежнему вызывающе ярко смотрели на нее со стен архива. Недолго им осталось — новый ИО архивариуса Управления, насколько она знала, предпочитает деловую обстановку. Никаких задушевных разговоров и — ее взгляд остановился на запертом «баре» Гарти — спиртных напитков.
И кофе.
Программисты возились с компьютером — «монстром», как называл его Гарти. Молоденькие «эсбэшные» техники с блокнотиками громкими голосами проводили опись содержимого стеллажей. Один строго глянул на Карен.
— Вам что-то нужно, младший офицер?
— Нет.
Да.
Верните все, как было. Сотрите из файлов моей памяти эту ночь. Кинув последний взгляд на архив, Карен повернулась к двери.
На нее смотрел командор. Может, и он пришел попрощаться с прошлым? Выглядит как обычно — не скажешь, что вторые сутки без сна.
— Командор… — пробормотала она, проскальзывая мимо.
— Эшли.
Она вернулась.
— Не уходите. Как дела, Маркус?
Офицерики стояли навытяжку, озабоченный ИО выскочил из-за стеллажей. Он был полным, круглоголовым, и то и дело вытирал потеющую лысину то платком, то ладонью.
— Работы очень много, командор… еще бы людей…
— Обходитесь этим количеством. И проследите, чтобы здесь не болтались посторонние.
ИО кинул рассеянный взгляд на постороннюю Карен, сказал:
— Так точно, командор. Разрешите приступать?
— Продолжайте, Маркус.