Сразу же в коридор вбежали стражники, но, увидев меня посреди всего этого разгрома, замерли в нерешительности, не зная, что предпринять. Один из них удалился, скорее всего, для того, чтобы доложить дядюшке об учиненном мной беспорядке. Дарт даже не показывался, видимо, предпочтя скрыться, предоставив мне тем самым возможность самой выпутываться из спровоцированных им неприятностей.
Дядюшка Жюль не заставил себя долго ждать. Сверкая своей пурпурной мантией, он показался в коридоре в сопровождении начальника стражи. Выражение его лица при этом не предвещало ничего хорошего.
— Лия, — начал он, остановившись в паре шагов от меня, — как это надо понимать? Ты совсем рехнулась и начала крушить наш дворец или что?
— Или что, дядя, — потупив глаза в пол, ответила я, судорожно обдумывая, как наиболее правдоподобным способом можно было бы объяснить мою очередную неудачную попытку использования магии.
— И что значит это твое "или что"? — дядя нахмурился.
— Ну… это значит, что я здесь абсолютно не при чем, дядя, — пытаясь придумать что-то, я стала возить носком туфельки по полу, искоса поглядывая на дядюшку.
— А кто "при чем"? — на скулах порфироносного монарха, приходившегося мне дядей, заходили желваки.
— Голубой летучий флай дергонов, — выпалила я, удивляясь как это раньше мне не пришло в голову столь логичное объяснение, — Я засекла, как он шпионил во дворце, и хотела его поймать, уже даже сеть накинула… и тут он возьми и взорвись, я еле успела щит отражений сформировать, а то бы и меня в клочья порвало…
— Флай дергонов, говоришь, — дядя в задумчивости потер щеку, с лица ее стало сходить выражение крайнего раздражения, — надо будет учесть, — задумчиво пробормотал он и, развернувшись, чтоб удалиться, махнул рукой стражникам, — приберитесь здесь.
Он сделал уже несколько шагов вглубь коридора, как вдруг резко остановился, вновь развернулся, шагнул ко мне и, глядя прямо мне в глаза, тихо спросил, — Кстати, а где щит, который ты сформировала?
— Я дезавуировала его, — не моргнув глазом, вновь солгала я.
— Дезавуировала… хорошо… — он внимательно оглядел коридор, — но сеть-то, которой ты флая ловила, ты ведь не стала дезавуировать… тебе это ни к чему было… иначе ты и остальную бы грязь прибрала. Ведь так? — его глаза, словно маленькие буравчики сверлили меня испытующим взглядом.
— Так… — понимая, что попалась, тихо пробормотала я.
— Обыщите коридор, — приказал дядя охране, — мне нужен хоть маленький клок ловчей сети или кусочек шкурки флая, да даже чешуя этой летучей ящерицы сойдет, — не сводя с меня пристального взгляда, продолжил он, — Что-то подсказывает мне, что моя племянница вновь решила проверить, как я отношусь к подобным шуткам, забыв, что отношусь я к ним крайне отрицательно, — на последних словах он перешел на зловещий шепот.