Дракон на страже (Дрейк) - страница 59

— Не смотри ему в глаза, — сумел выговорить Трент, но было уже поздно.

Бейли прямо затягивало в эти блестящие зрачки дракона. Ей было жутко, как тогда, когда она попыталась ощутить себя Лейси. Только теперь перед ней не крыса. Это огромный и очень старый дракон, гревшийся на солнце.

Дело не в том, что тебе нельзя здесь находиться. Тебе нельзя здесь находиться СЕЙЧАС. Убирайся отсюда и забери с собой второго парня. Или всем вам несдобровать.

Бейли глубоко вздохнула. Были еще какие-то слова, но она уже не разобрала их, хотя почему-то знала, что сможет понять их потом, позднее, когда успокоится и вспомнит. Но она ясно различила: Ухода. Немедленно, и забирай Трента, или случится несчастье.

В голове Бейли возник образ ее квартиры, которая теперь казалась такой уютной и безопасной. Надо вернуться туда.

В одной руке она сжала аметист, другую — протянула Тренту.

— Нужно уходить. Нам с тобой. — Бейли взглянула в кристалл и избавилась от гипнотического взгляда дракона.

— Но… — начал Джейсон.

Это все, что она успела услышать.

Джейсон посмотрел на опустевшее место, где только что были его друзья, и перевел взгляд на дракона.

— Какие торопливые, — заметил дракон. — А я собирался пригласить их выпить чаю. И закусить.

Он рассмеялся, показав раздвоенный язык.

— Я не знаю, как мне вести себя с тобой, — произнес Джейсон.

— Тогда присядь, и мы побеседуем. Есть тема для серьезного разговора. К тому же у нас не так много времени, потому что я действительно начинаю ощущать голод.

Джейсон присел, последовав совету дракона, и по совету Трента старался не смотреть чудовищу в глаза. Интересно, что у дракона к чаю? Кусочек Мага или два кусочка?

Один со справедливостью

Дракон выпустил острые когти; Джейсон подумал, что точно так же это проделывают кошки — вроде бы лениво потягиваются, но в то же время демонстрируют как бы невзначай свою силу. Глядя на гладкую, словно отполированную поверхность когтей, мальчик представил, как они все разрушают.

Между тем дракон положил голову на лапу, и она оказалась на уровне глаз Джейсона — теперь было трудно не смотреть дракону в глаза. От узких, ярко-оранжевых зрачков дракона, словно от раскаленных углей, исходил жар.

— Итак, — начал дракон, — насколько я могу судить по выражению твоего лица, ты чем-то озабочен.

Джейсон подумал, что ему как раз удалось сохранить большее спокойствие, чем Бейли и Тренту. Он наклонился и взглянул на свое отражение в воде, увидел глубокие морщины у себя на лбу, и удивился. Старый? Как Мак-Интайр. Или как отец. Он смутно его помнил. Да, точно, у отца на лбу были глубокие морщины. Джейсон потер лоб рукой, старясь разгладить морщины, но это не помогло.