Месть амазонки (Аскеров) - страница 112

– Я пришла сюда, чтобы вернуть себе своего раба, – дерзко ответила девушка. – Отец многое заработал на тебе, но ещё больше он был должен. После землетрясения, когда мы наконец разобрались с ущербом и потерями, выяснилось, что из всего того богатства, к которому мы с моей матерью привыкли, остались жалкие крохи. Почти всё имущество власти забрали за долги. В счёт налогов за следующие три года. Им нужно было отстраивать город заново.

Бежал не только ты. Бежали почти все гладиаторы. Школа была почти пуста. Остались только мастера и охрана. Мы попытались продать школу, но она оказалась никому не нужна. Мы несколько лет едва сводили концы с концами. И однажды один из старых мастеров рассказал мне, что в школе был великолепный гладиатор, на выступления которого собирались все жители города. Он был рабом моего отца. И я решила вернуть этого раба.

Оставив школу и дом на мать и младшего брата, я отправилась в дорогу. Мастер подробно описал тебя. Человека такого роста и с таким количеством шрамов найти не сложно. Ты постоянно опережал меня. Но я всегда находила твои следы. Даже на севере, где однажды погиб целый клан, поклонявшийся медведю. И всё-таки я нашла тебя.

– Не скажу, что это был умный поступок, – пожал плечами Тигр. – Неужели ты и вправду решила, что я покорно вернусь обратно в клетку? Подставлю шею под ошейник? В таком случае ты ещё глупее, чем я сначала подумал.

– Я обращусь к властям, и тебя заставят вернуться, заковав в кандалы и надев ошейник, – сверкнула глазами девушка.

– Зря ты это сказала, – мрачно ответила Лин. – Теперь ты точно умрёшь.

– Вы не посмеете меня убить. Я всё ещё твоя хозяйка, – возмущённо воскликнула Сун.

– Ты действительно дура, – покачал головой воин. – У тигра не бывает хозяев. Я никогда не стану больше рабом.

– Я заставлю тебя снова выйти на арену, – упрямо ответила Сун.

Медленно поднявшись на ноги, Лин не спеша подошла к лежащей на полу девушке и, присев над ней, тихо сказала:

– Слушай меня внимательно, тупая сучка. Это мой мужчина. Только мой. И никакая тварь не сможет отобрать его у меня. А ты никогда не будешь его хозяйкой. Знаешь, почему?

– Почему? – удивлённо спросила Сун.

– Потому что ты теперь просто падаль, – спокойно ответила Лин, вонзая кинжал в грудь пленницы.

Дёрнувшись, Сун захрипела, неверящим взглядом глядя в глаза своей убийце.

Дождавшись, когда конвульсии пленницы стихнут, Лин выдернула кинжал и, отерев его об одежду убитой, не спеша убрала в ножны. Выпрямившись, она вскинула голову и с мрачной усмешкой посмотрела воину в глаза.