— Использовала тебя, Камерон, — еле слышно шепчет она.
— Ничего, — шепчу я. — Я человек не таких уж строгих моральных устоев.
— Уильям слишком много выпил; заснул, когда останавливаться уже было нельзя.
— Понятно. Я в любое время.
— Ммм. Этого ничего не было, хорошо?
— Все останется в этих четырех стенах.
Она целует меня и идет к выходу, накидывая свой халатик, дверь за ней со щелчком закрывается.
Из соседней комнаты доносится тихий храп — один из моих товарищей по квартире. Единственная дополнительная звукоизоляция на фанерной перегородке, разделяющей наши комнаты, — это два слоя краски, поэтому, наверное, Ивонна и вела себя так тихо.
Я поднимаю голову и бросаю взгляд на пол в изножье кровати, где, свернувшись в спальном мешке, невидимый в тени, лежит Энди — поэтому я тоже вел себя тихо.
— Энди? — тихо шепчу я в надежде, что он все это проспал.
— Ну и везет тебе, сукин ты сын, — говорит он нормальным голосом.
Я лежу на кровати и беззвучно смеюсь.
Я чувствую кровь у себя на плече — там, где ее зубы вспороли мою кожу.
Еще одно утро, еще одно собеседование, допрос, болтовня…
Я сижу на сером пластиковом стуле в лишенной всяческих примет комнате с Макданном и полицейским из уэльского отдела; здоровенный светловолосый рябой парень в облегающем сером костюме; у него шея игрока в регби, стальные глаза и огромные руки, которые он сложил на столе, — ни дать ни взять, дубинки из костей и плоти.
Макданн прищуривается. Он все так же засасывает слюну через стиснутые зубы.
— Что у тебя с глазами, Камерон?
Я сглатываю, тяжело вздыхаю и поднимаю на него глаза.
— Я плакал, — говорю я.
На его лице удивление. Громила уэльсец смотрит в сторону.
— Плакал? — говорит Макданн, его темное тяжелое лицо хмурится.
Я глубоко вздыхаю, стараясь взять себя в руки.
— Вы сказали, что Энди мертв. Энди Гулд. Он был моим лучшим другом. Он был моим лучшим другом, и я не… ни хера я не убивал его, понятно?
Макданн смотрит на меня так, будто он немного озадачен. Уэльсец поднимает на меня твердый взгляд, словно собирается воспользоваться моей головой как мячом для игры в регби.
Еще один глубокий вздох.
— И я скорбел о нем, — еще один вздох. — Это не запрещается?
Макданн кивает медленно, легонько — взгляд где-то далеко, словно он кивает совершенно не тому, что я ему сейчас сказал, и вообще не слышал ни одного моего слова.
Уэльсец откашливается и берет свой дипломат. Он достает оттуда какие-то бумаги и еще один магнитофон. Он передает мне листок машинописного формата.
— Прочти-ка это вслух, Колли.
Сначала я пробегаю написанное про себя; это вроде как заявление того, кто нам нужен, переданное по телефону после того, как поджарили сэра Руфуса; уэльские националисты, по-видимому, берут ответственность на себя.