Клэр дождалась вечера, чтобы сообщить об этом Джону. Они ели макароны на кухне за столом, когда она наконец-то осмелилась произнести:
– Рэнди Донован позвонил и спросил, не встречусь ли я с ним за ленчем. – Она налила заправку себе в салат, не отрывая глаз от этой процедуры, но чувствуя каждой клеточкой, что Джон внимательно смотрит на нее.
– За ленчем? – переспросил он. – Для чего?
– Он хочет узнать, что Марго говорила мне на мосту. Я бы предпочла не беседовать с ним опять, но он так хорошо ко мне отнесся, что я чувствую себя обязанной.
Джон намотал макароны на вилку.
– Разве не проще поговорить с ним по телефону? – спросил он.
– Я не знаю. Просто невежливо отталкивать кого-то. – Она почувствовала, как будто идет по хрупкому льду. В комнате ощущалось напряжение, и она не знала, как его рассеять. Джон, как в трансе, накручивал макароны на вилку. – Ты расстроился? – спросила она.
Он вздохнул и отложил вилку в сторону. Он пододвинулся к краю стола, чтобы взять ее за руку, и она продела свои пальцы в его.
– Я думал, что мы уже пережили все, связанное с Марго, – сказал он. – Я боюсь, что разговор с ее братом опять все воскресит в твоей памяти.
– Со мной все отлично, Джон. Я справлюсь.
– Надеюсь, что так. – Он сжал ее пальцы, прежде чем убрать руку.
И снова между ними возникло напряжение, в этот раз оно выражалось молчанием. Клэр попробовала есть, но ей было трудно проглотить и кусочек.
Наконец снова заговорил Джон.
– Когда ты собираешься с ним увидеться?
– Завтра.
Обычно они с Джоном проводили свой обеденный перерыв вместе, либо в его кабинете, либо в ее офисе. Время от времени они ходили в ресторан, иногда одни, иногда с коллегами. И временами она приглашала Амелию или другую подругу на обед, а Джон обычно звал Пэт. Но это было совсем другое. Она чувствовала, как будто нарушала какие-то невысказанные условности меж ними.
– У нас назначена встреча с Томом Гарднером завтра в два часа, – сказал Джон.
– Я успею вернуться задолго до этого.
Снова молчание. Джон сделал глоток воды, а потом сказал:
– Как ты смотришь на то, чтобы взять отпуск?
– Что? – Для нее это было неожиданностью. Он опять начал накручивать на вилку макароны.
– Куда-нибудь в теплые страны. Гаваи? Карибы? Мы могли бы уехать на недельку.
Она была озадачена тем, что он предлагал уехать, когда они были по горло заняты предстоящим годовым отчетом. Но мысль о бегстве показалась чрезвычайно соблазнительной. Гаваи за тысячи миль от Харперс Ферри и Марго, и моста.
– Господи! Конечно. – Она улыбнулась. – Я начинаю складывать вещи.