Как соблазнить графа (Кэски) - страница 64

– Дорогая леди! – Анна почувствовала, как в душе ее нарастает гнев. И сама себе удивилась.

– Я прошу прощения за то, что была резка, но я не вынесла бы, если бы не рассказала вам всего. – Леди Хенсфорт взяла руку Анны и обхватила ее ладонями. – Возможно, вы ничего не слышали о его ужасной репутации.

Анна постаралась дышать ровнее. Не реагируй так эмоционально, не имеет значения, что говорит леди Хенсфорт.

Вот и представился первый случай выполнить обещание, данное Лэрду, и она должна воспользоваться этим шансом.

– Констанс, я живу в Лондоне, и мне знакомы все слухи и сплетни о Лэрде, о том, что он самый ужасный из всех повес. Но уверяю вас, лорд МакЛарен больше уже не такой никчемный человек.

Леди Хенсфорт фыркнула:

– Тигр не может изменить своих полос.

– Тем не менее после смерти своего отца и брата Лэрд в действительности изменился. Он преобразился. Сейчас он хороший и порядочный человек.

– Такие сильные изменения за столь короткое время? Мне трудно такое вообразить.

Анна высвободила руку и потянулась за стаканом воды, стоявшим на прикроватной тумбочке:

– Возможно, вода поможет вам.

Она улыбнулась, надеясь немного улучшить настроение леди Хенсфорт, – та в ответ изобразила некоторое подобие улыбки и устроилась на подушках, которые Анна подоткнула ей под спину.

– Как вы встретились? Он ведь только что перестал носить траур по отцу и брату.

Проклятье! Почему они с Лэрдом не обсудили подробности их первой встречи? Как странно, что никто не задал им такого вопроса раньше! Казалось, что всех интересовала лишь сама помолвка.

– Ну, это довольно невероятная история. – Анна сама сделала глоток воды, надеясь выкроить секунды для обдумывания ответа. Она не могла сказать правды ни при каких обстоятельствах. – Ну, я шла по берегу озера Серпентин в Гайд-парке…

Так она сочинила вторую самую большую ложь в своей жизни.


Графиня была довольно спокойна и вежлива, когда на следующее утро навещала леди Хенсфорт. Но как только они с Анной вернулись, она схватила девушку за руку и втолкнула в библиотеку.

Лэрд сидел за письменным столом. Увидев дам, он поднялся. На Анне было то же льняное платье для утренних прогулок, что и вчера, только сейчас оно оказалось перепачкано кровью.

– С вами все в порядке? Я беспокоился – вчера вы не пришли домой… Я имел в виду не вернулись обратно.

Леди МакЛарен не могла сдержаться.

– Как ты мог не сказать мне об этом, Лэрд? Я ведь твоя мать! Я почему-то должна слышать такие важные новости от нее – презренной леди Хенсфорт?

– Не возьму в толк, что ты имеешь в виду. – Лэрд бросил удивленный взгляд на Анну.