– Дорогая леди! – Анна почувствовала, как в душе ее нарастает гнев. И сама себе удивилась.
– Я прошу прощения за то, что была резка, но я не вынесла бы, если бы не рассказала вам всего. – Леди Хенсфорт взяла руку Анны и обхватила ее ладонями. – Возможно, вы ничего не слышали о его ужасной репутации.
Анна постаралась дышать ровнее. Не реагируй так эмоционально, не имеет значения, что говорит леди Хенсфорт.
Вот и представился первый случай выполнить обещание, данное Лэрду, и она должна воспользоваться этим шансом.
– Констанс, я живу в Лондоне, и мне знакомы все слухи и сплетни о Лэрде, о том, что он самый ужасный из всех повес. Но уверяю вас, лорд МакЛарен больше уже не такой никчемный человек.
Леди Хенсфорт фыркнула:
– Тигр не может изменить своих полос.
– Тем не менее после смерти своего отца и брата Лэрд в действительности изменился. Он преобразился. Сейчас он хороший и порядочный человек.
– Такие сильные изменения за столь короткое время? Мне трудно такое вообразить.
Анна высвободила руку и потянулась за стаканом воды, стоявшим на прикроватной тумбочке:
– Возможно, вода поможет вам.
Она улыбнулась, надеясь немного улучшить настроение леди Хенсфорт, – та в ответ изобразила некоторое подобие улыбки и устроилась на подушках, которые Анна подоткнула ей под спину.
– Как вы встретились? Он ведь только что перестал носить траур по отцу и брату.
Проклятье! Почему они с Лэрдом не обсудили подробности их первой встречи? Как странно, что никто не задал им такого вопроса раньше! Казалось, что всех интересовала лишь сама помолвка.
– Ну, это довольно невероятная история. – Анна сама сделала глоток воды, надеясь выкроить секунды для обдумывания ответа. Она не могла сказать правды ни при каких обстоятельствах. – Ну, я шла по берегу озера Серпентин в Гайд-парке…
Так она сочинила вторую самую большую ложь в своей жизни.
Графиня была довольно спокойна и вежлива, когда на следующее утро навещала леди Хенсфорт. Но как только они с Анной вернулись, она схватила девушку за руку и втолкнула в библиотеку.
Лэрд сидел за письменным столом. Увидев дам, он поднялся. На Анне было то же льняное платье для утренних прогулок, что и вчера, только сейчас оно оказалось перепачкано кровью.
– С вами все в порядке? Я беспокоился – вчера вы не пришли домой… Я имел в виду не вернулись обратно.
Леди МакЛарен не могла сдержаться.
– Как ты мог не сказать мне об этом, Лэрд? Я ведь твоя мать! Я почему-то должна слышать такие важные новости от нее – презренной леди Хенсфорт?
– Не возьму в толк, что ты имеешь в виду. – Лэрд бросил удивленный взгляд на Анну.