Как соблазнить графа (Кэски) - страница 63

– Вы – его невеста? Невеста Лэрда Аллана?

– Да, я его невеста. Пожалуйста, мадам, если вы пройдете со мной в аптеку, я смогу остановить кровотечение.

– Это невозможно, – женщина вдруг стала на удивление спокойной.

– Я помогала отцу, врачу, всю свою жизнь. Поверьте, я сумею положить в нос тампоны и остановить кровотечение.

Анна потащила женщину к двери.

– Боже мой, не может быть! Лорд МакЛарен снова помолвлен – и так скоро.

Несговорчивая пациентка начинала раздражать Анну:

– Очень хорошо. Но и что из этого?

– Он ведь только что перестал носить траур.

– И откуда вы это знаете? Вы знакомы с его семьей? – Анна открыла настежь дверь и придерживала ее ногой.

– Я знакома с ними, – ответила женщина.

Над дверью в аптеке зазвонил колокольчик, и леди МакЛарен живо обернулась: ее будущая невестка весьма настойчиво вталкивала в торговый зал какую-то женщину. Через мгновение лучезарная улыбка сошла с лица графини.

– Леди Хенсфорт!

Леди Хенсфорт? Анна почувствовала приступ тошноты.

Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, что я не сломала ей нос… этой женщине, которая оставила Лэрда у алтаря!


Солнце уже село, когда врач вышел из спальни леди Хенсфорт. Он согласился покинуть пострадавшую только после того, как взял с Анны обещание, что она будет наблюдать за пациенткой до утра и позаботится обо всем, что ей нужно.

Леди МакЛарен не могла долго находиться в обществе женщины, которая нанесла ее сыну такую обиду. Графиня уехала из дома Хенсфортов, как только это позволили правила этикета.

Леди Хенсфорт сглотнула и стала откашливаться, оставляя пятна крови на носовом платке. Глаза страдалицы были полны слез.

– Ну-ну, не плачьте, – Анна налила стакан холодной воды и поднесла его к губам бедняжки, – нечего бояться, вы не больны. Вы проглотили большое количество крови из носа. Выпейте воды, и это поможет промыть ваше горло.

– Вы… вы так добры ко мне. Почему, мисс Ройл?

– Пожалуйста, называйте меня Анной. Почему бы мне не помочь вам? Я же разбила вам нос, леди Хенсфорт. – Анна улыбнулась.

– Вы можете называть меня Констанс, – она опустила ресницы, – странно видеть вашу помощь… после того, что я сделала Лэрду. Но мне, увы, пришлось разорвать помолвку, я говорю чистую правду! Пришлось. Как только я узнала, что из себя представляет граф – распутник и грубиян – я поняла, что не смогу прожить жизнь вместе с ним.

– Не надо объяснений, – Анна поставила стакан на стол и похлопала леди Хенсфорт по руке. – Я не сужу вас, дорогая леди.

– Вы хорошая, Анна. – Но в словах Констанс слышалось недоумение. – Почему вы согласились выйти за него замуж? Из-за его состояния? Я не могу назвать ни одной причины, по которой такая женщина, как вы, могла бы связать себя узами с таким мужчиной. Ведь он при первом же удобном случае опозорит вас! – Какая-то едва заметная, странная улыбка, словно леди Хенсфорт была чем-то довольна, появилась на ее лице.