Как соблазнить графа (Кэски) - страница 84

Ошарашенные глаза девушки расширились и стали похожи на крошечные блюдца.

– Я ничего не упустил?

– Нет.

Лэрд уставился на нее, не веря ей.

– Здесь я не нахожу лондонских газет с тех пор, как мы приехали, – съежившись, отвечала Анна. – А раньше я читала новости и, бог мой, не знаю почему, но с недавних пор эти истории появляются, перерастая в героические рассказы о твоих подвигах.

– Проклятье! Анна, эти истории должны прекратиться.

Взгляд ее пронзал.

– Думаешь, я не понимаю этого? Но леди Хенсфорт стоило удержаться от вежливых… грубостей. Еще несколько слов, и твоя мать была бы вся в слезах. У меня было два выхода: либо сунуть носовой платок в рот леди Хенсфорт, что было трудно сделать – из моего колена хлестала кровь; либо сказать что-нибудь, что возымело бы такой же эффект. Я выбрала последнее.

Неужели Анна говорит о его леди Хенсфорт? Констанс – элегантная, нежная, всегда говорившая правильные слова, та самая Констанс, которая желала лишь читать в своем саду, петь, когда представится случай, и играть на фортепьяно? Конечно же, Анна говорит не о ней.

В голову неожиданно пришла мысль. Это вовсе не о леди Хенсфорт. Эти слова она сказала о вчерашней ночи.

– Что она сказала и что так расстроило мою мать?

– О, я не смогу точно повторить этих слов. – Анна отмахнулась от него. – Констанс собралась что-то нелестное сказать о вашем характере, поэтому я остановила ее.

– Сделав из меня героическую фигуру, – с сарказмом заметил Лэрд.

– Да. – Анна, хромая, подошла к кусту с бордовыми розами. – Разве мы не достаточно поговорили обо всем сегодня? Я не буду ничего больше обсуждать. Кроме того, это была твоя идея.

– Моя идея?

– Да, полностью твоя. Я не хотела лгать о нашей помолвке. Ты заставил меня продолжать это ужасный обман. Ты заставил меня согласиться помочь тебе предстать другим человеком в глазах леди Хенсфорт.

– Да разве я имел в виду это?

– Я говорила тебе, что не могу сделать этого. Это все противоречит моей натуре. И все же ты заставил меня. – Анна, хромая, уже шла к двери. – Поэтому ты и получил этих кошек.

Проклятье! День пошел к черту.

А он так хотел найти Анну – признаться, что обо всем сожалеет!


Два дня спустя

Два долгих дня Анна все время находила причины, хотя вовсе не убедительные, чтобы избежать встреч с Лэрдом наедине.

Сегодня, когда ей представилась возможность назвать настоящую причину, по которой она уезжала из МакЛарен-Холла, Лэрда нигде не было видно. Анна, прощаясь, взглянула на окно в спальне графа. Ее ждал экипаж, который прислала леди Хенсфорт, пригласившая Анну в Чейсн-коттидж на чай.