Как соблазнить графа (Кэски) - страница 90

– Ничего, о чем бы тебе стоило беспокоиться. – Анна поспешила обратно в дом.

– Анна! – Лэрд побежал за ней, схватил за руку и развернул, чтобы посмотреть ей в лицо. – Что беспокоит тебя? Что на этот раз? – Его губы были совсем рядом с ее – он знал, что находится на опасном расстоянии.

– Я… ничего. – Щеки девушки залились румянцем.

– Анна, ты ужасная лгунья. Видит Бог, что это – от недостатка терпения. Пожалуйста. – Он попытался убедить ее улыбкой. – Ничто не может больше отравлять моего существования. Вина за смерть моего брата, лежавшая на моих плечах, снята, слава Всемогущему!

– Леди Хенсфорт призналась мне сегодня. Этой тайной она не хотела делиться ни с кем. – Анна закусила губу и нахмурила брови. – То, что она сказала, вселяет в меня абсолютную уверенность, что та женщина, о которой говорит твой брат в своем письме, есть… она.

– Констанс? – Лэрд стоял не шелохнувшись. Он искал взглядом глаза Анны.

Анна кивнула в ответ.

– Полагаю, что да.

– Что, что она сказала?

– Лэрд, возможно, я ошибаюсь.

– Пожалуйста, расскажи мне.

– Она сказала, что была влюблена в молодого человека, но ее родители от ее имени приняли предложение пожилого мужчины – лорда Хенсфорта. И этот молодой человек купил патент, когда узнал, что она должна выйти замуж за лорда Хенсфорта.

– Я не слышал об этом. – Лэрд медленно опустил руки. Он был ошеломлен так, словно кто-то ударил его прикладом по голове.

– Извини, возможно, мне не следовало говорить об этом… Должна признаться, я только увидела связь между этими событиями. Может быть, они никак не связаны. – Анна протянула руку, чтобы утешить Лэрда, но он сделал шаг назад, и она опустила руку. – Лэрд, пожалуйста, прости меня. Если ты хочешь, я поеду в Чейсн-коттидж утром и поговорю с леди Хенсфорт, чтобы прояснить эту ситуацию. Уверена, что я не правильно ее поняла. – Она покраснела и отвела взгляд.

– Нет, – Лэрд покачал головой. – Мы оба знаем, что ты правильно поняла ее слова.

Анна до конца не понимала важности того факта, что когда-то в прошлом брат Лэрда и леди Хенсфорт любили друг друга. Жизнь Лэрда могла бы быть другой, если бы он знал об этом. Надо было еще во многом разобраться, чтобы понять, возможны ли отношения между двумя этими людьми.

– Спасибо, Анна, что хотела избавить меня от разговоров с Констанс, но я сам должен поговорить с ней и все понять до конца. Если они с братом были влюблены друг в друга, тогда я должен узнать, что же существовало между нами. Пожалуйста, прости меня, Анна. Я должен поехать в Чейсн-коттидж. Мне надо задать вопрос, на который может ответить только Констанс.