Послание в бутылке (Спаркс) - страница 98

Вдруг он услышал с улицы голос Терезы:

– Гаррет, тебе нужно выбираться!

И в тот же миг разбились окна спальни. В потолке появилась трещина. Ветер гулял по всему дому. Так дом недолго продержится.

Кэтрин.

Ему нужно взять ее фотографию и другие вещи, которые он хранит в шкатулке.

– Гаррет! Уже нет времени! – снова закричала Тереза.

Сквозь дождь и темноту он видел, как она зовет его с улицы к себе.

Фотография. Кольцо. Открытки на День святого Валентина.

– Иди же! – продолжала кричать Тереза. Она отчаянно махала ему.

Крыша с треском начала обваливаться. Гаррет инстинктивно поднял руки, часть крыши рухнула прямо на него. Через несколько мгновений будет поздно.

Не думая об опасности, он побежал в спальню. Он не сможет жить без этих воспоминаний.

– Ты еще можешь успеть!

Что-то в голосе Терезы заставило его остановиться. Он обернулся к ней, потом посмотрел на спальню и застыл.

Большая часть крыши рухнула. Он сделал еще шаг в сторону спальни и одновременно с этим увидел, как Тереза опустила руки. Ему показалось, что она смирилась со своим поражением.

От жуткого завывания ветра в жилах стыла кровь. Мебель летала по комнате, преграждая ему путь.

– Гаррет! Пожалуйста! – снова закричала Тереза.

И снова звук ее голоса заставил его замереть, и он вдруг осознал, что может лишиться всего, если будет спасать вещи, принадлежащие его прошлому.

Не слишком ли высока плата?

Ответ был очевиден.

Он подбежал к разбитому окну и успел выпрыгнуть на веранду в тот самый миг, когда крыша рухнула окончательно, стены превратились в груду обломков.

Он огляделся в надежде, что Тереза жива, но она исчезла.

Глава 10

На следующее утро Тереза спала как убитая, когда ее разбудил телефонный звонок. Она доползла до телефона и мгновенно узнала голос Гаррета.

– Как добралась? Нормально?

– Да, все в порядке, – пробормотала она. – А сколько времени?

– Начало седьмого. Я разбудил тебя?

– Да. Я поздно легла – ждала твоего звонка. Я уже решила, что ты забыл о своем обещании.

– Я не забыл. Просто подумал, что тебе нужно дать время прийти в себя.

– И поэтому решил разбудить меня ни свет ни заря?

Гаррет засмеялся.

– Прости. Как ты там?

– Хорошо. Устала, а так все нормально.

– Из чего я делаю вывод, что суета большого города уже успела тебя утомить.

Теперь засмеялась Тереза. Голос Гаррета стал серьезным.

– Я хочу тебе кое-что сказать.

– Что?

– Я соскучился.

– Правда?

– Да. Вчера вечером поехал в магазин, думал немного посидеть с бумагами, но ничего не получилось – ты не выходишь у меня из головы.

– Приятно это слышать.

– Это правда. Просто не представляю, как буду работать в течение этих двух недель.