Борясь со смущением, девушка подала Луциану руку. Оказавшись снаружи, Миранда остолбенела, даже приоткрыв рот от удивления. На берегу небольшого озерца был установлен великолепный шатер, в украшении которого были использованы яркие красный, синий и золотистый цвета. Полог был откинут и подвязан золотым шнуром с кистями. Внутри стояли два стула с высокими спинками. На каждом из них лежали красные подушки. Тут же стоял стол, на котором горела лампа. Неподалеку стояло несколько официантов.
– Я так понимаю, тебе понравилось, – заключил Фолкнер.
– Луциан, это восхитительно.
– Если это доставляет тебе удовольствие, значит, оно должно быть таковым. – Обняв Миранду за талию, Луциан провел ее к стулу.
Почти сразу же им подали первое блюдо. Оно состояло из омаров, угольной рыбы и баранины и было украшено дорогим французским шоколадом. Где-то играла приятная музыка. Из шатра парочка могла видеть, как полная луна отражается на неподвижной глади озера.
Когда официант подал творожный пудинг с белым шоколадом, покрытый ореховой пудрой, Миранда покачала головой:
– Я не смогу этого съесть.
– Упакуйте все это, пожалуйста, – распорядился Луциан. – Кофе?
– Нет, спасибо. Я больше ничего не буду, – ответила Миранда с улыбкой. – Никогда не ела ничего подобного.
– Я передам твои впечатления своему шеф-повару. Мало кто знает, что шоколад помогает ощутить самые неуловимые оттенки вкуса обыкновенной еды. – Луциан поднялся. – Хочу тебе кое-что показать.
Она без колебаний подала ему руку:
– Показывай.
Улыбнувшись, Луциан обнял Миранду за талию и привлек к себе:
– Мы сможем взглянуть на них при свете луны.
– На них?
– Да. Только нужно постараться не шуметь. Тут недалеко.
Миранда с радостью пошла рядом с Луцианом, наслаждаясь прекрасным вечером, его объятиями, теплом и твердостью его тела, острым запахом его одеколона.
– Посмотри вон туда.
Миранде потребовалось несколько секунд, чтобы перестать думать о Луциане и посмотреть туда, куда он показывал. Поначалу она ничего не заметила, но, когда ее глаза привыкли к темноте, при свете полной луны она наконец рассмотрела, на что он указывал, – несколько черных лебедей скользили по темной глади озера.
– Луциан, они прекрасны, – прошептала Миранда.
Став у нее за спиной, он обвил руки вокруг ее талии и прижал к себе.
– Эта часть озера пришлась им по вкусу, потому что она заболочена и находится достаточно далеко от фабрики, так что их мало беспокоят. – Он поцеловал Миранду в макушку. – Они очень ревностно охраняют свою территорию и спариваются только ради продолжения рода.