Сара посетила много мероприятий у Брока и хорошо была знакома с расположением помещений, поэтому пошла в подвал, где располагалась комната для бальзамирования. Спускаясь по узкой лестнице, она крепко держалась за перила и ощупывала ногой деревянные ступени. Много лет назад Сара поскользнулась на этих ступенях, и после этого у нее три недели болел копчик.
Спустившись по лестнице, повернула налево, прошла мимо хранилища гробов и оказалась в просторном помещении, служившем для бальзамирования трупов. В это время был включен насос: Сара чувствовала его вибрацию сквозь стены. Дэн Брок сидел подле тела Грейс Паттерсон, читал газету, а машина тем временем вытягивала из покойницы кровь и замещала ее химикатами.
– Дэн, – окликнула его Сара.
Брок подскочил, уронил газету.
– О господи, – рассмеялся он. – Я уж подумал, что это она.
– Мне это знакомо, – сказала Сара, потому что, несмотря на десятилетнюю работу в морге, Саре до сих пор было не по себе, когда поздним вечером она оставалась там одна.
Брок встал со стула и подал ей руку.
– Чему я обязан удовольствием, доктор Линтон?
Сара взяла его руку в две свои ладони.
– У меня странная просьба, – сказала она. – И ты можешь меня за это вышвырнуть отсюда.
Он наклонил голову набок и удивленно взглянул на нее.
– Не могу представить себе такой ситуации, Сара.
– Ну хорошо, – сказала она, по-прежнему не выпуская его руки. – Сначала я задам тебе вопрос, а ты уж сам решай.
Сара открыла дверь черного хода и заметила, что в клинике царит рабочая обстановка. Она подошла к сестринскому островку и, даже не поздоровавшись, спросила у Нелли:
– Джеффри звонил?
Нелли натянуто улыбнулась.
– Хорошо ли позавтракали, доктор Линтон?
– Завтрак пришлось отложить, – сказала Сара, не объясняя причины: Нелли давно дала понять, что ей не по себе, оттого что Сара работает в морге.
– Так он звонил? – спросила Сара.
Нелли покачала головой.
– Хотя я слышала что-то насчет Дотти Уивер.
Сара вскинула бровь:
– Что именно?
Нелли понизила голос:
– Рядом с ней живет Дини Филипс, – сказала она. – Вчера она услышала какой-то грохот и пошла посмотреть, в чем дело.
– И что же?
– Так вот, – продолжала Нелли, положив локти на конторку. – Из разговоров полицейских Дини поняла, что Дотти имеет отношение к исчезновению Лэйси Паттерсон.
Сара едва не застонала. Она в Гранте прожила почти всю свою жизнь, но до сих пор не могла привыкнуть к тому, как быстро распространяются по городу сплетни.
– Не надо верить всему, что слышите, – сказала Сара, хотя то, что слухи оказались близки к истине, очень ее удивило.