- Тогда женщина должна решить, чего ей больше хочется - иметь пышную свадьбу или мужа. У меня две сестры, мисс Грант. Одна уже прошла через этот балаган. Вторая собирается. Трудно ожидать от мужчины, чтобы он захотел пережить все это в третий раз.
- Бог троицу любит.
- Неужели? - Фергюс не собирался оставлять эту реплику без внимания. Тогда пусть она, кто бы она ни была, говорит так, когда испытает это на собственной шкуре.
- Понятно. - Вероника попыталась скрыть улыбку.
- Это не смешно, мисс Грант.
- Конечно, не смешно. Более того, я разделяю ваши чувства. - Ее глаза улыбались. Устоять было невозможно, он улыбнулся в ответ.
- Итак, вы ищете убежище в своем клубе?
- Да, велико искушение оставаться там, пока все не закончится, но я должен вести невесту к алтарю. Это дало мне возможность вырваться в город.
Вероника наморщила высокий гладкий лоб, будто что-то припоминая:
- Ну да, к портному.
- Мне нужен новый смокинг для церемонии. Вчера мне сообщили, что он готов.
- А-а.
- Дора говорит, что я выгляжу в смокинге как распорядитель на похоронах.
Неожиданно Вероника Грант расхохоталась. Несколько человек обернулись в их сторону. Она покачала головой.
- Свадьба - это кошмар, правда?
- Это точно, - подтвердил Фергюс с чувством. Потом он вспомнил про коробку. - Так вот зачем эта шляпа. Вы тоже едете на свадьбу?
- Моя двоюродная сестра выходит замуж. Ей всего 22 года, и она с первой попытки подцепила графа.
- Ого!
Она взглянула на него из-под густых, черных ресниц:
- Вы считаете меня стервой?
Он не ответил. Мисс Грант не казалась ему такой, но, может быть, она тоже хотела подцепить графа, а ей было уже около тридцати, а не двадцать.
- Я не завидую Флисс, мистер Каванаг. Она очаровательная девушка и заслуживает счастливой жизни с мужчиной своей мечты...
- Но?
Вероника чуть повела плечами.
- Но моя мать будет огорчена. Будет многозначительно посматривать на меня, укоризненно качать головой. Будет вздыхать. Бормотать про биологические часы, которые не остановишь, и про свое желание увидеть первого внука до того, как отправится в мир иной. - Вероника сопровождала свои реплики ужимками, которые, вероятно, копировали манеру ее матери. Фергюс улыбнулся.
- Раньше мне нравились свадьбы, а теперь для меня это пытка. Моя мать устраивает смотрины женихов. Она выстраивает их передо мной, как жеребцов в стойле, каждый проверен на состоятельность, наличие генеалогического древа, и титул, чтобы волшебное слово "леди" могло украсить мое имя.
Она посмотрела на него через стол.
- Это кошмар.