1661 (Жего, Лепе) - страница 205

79

Во-ле-Виконт — четверг 18 августа, два часа ночи

— В Фонтенбло!

Устроившись в глубине кареты и услышав резкий приказ, будто удар хлыста разорвавший тишину ночи, Анна Австрийская поняла, что король пребывает не в самом добром расположении духа. Несмотря на поздний час, было душно, и королева, заметив пот на лбу сидевшего рядом Людовика, решила, что причина его дурного настроения — духота.

Через несколько минут, когда карета выкатила на мэнсийскую дорогу, обрамленную рядами высоких деревьев, Анна Австрийская нарушила молчание:

— Какая жалость, что с нами не было вашей супруги!

Поскольку король не сказал ни слова в ответ, королеве-матери пришлось самой продолжать беседу, больше похожую на странный монолог.

— По-моему, несмотря на свое состояние, она осталась бы очень довольна пьесой Мольера, да и замок ей понравился бы. А какие чудесные там сад и парк!

Король, обычно куда более разговорчивый, во всяком случае в редкие минуты общения с матерью с глазу на глаз, снова промолчал: казалось, он пристально разглядывал улочки Мэнси, по которым звонко цокали копыта лошадей, запряженных в карету, и коней сопровождавших экипаж мушкетеров. Мушкетеры же, напротив, пребывали в самом веселом настроении — нетрудно было догадаться, что вечер для них удался на славу.

«Суперинтендант никого не забыл — всех одарил радушием», — подумал король.

Он чувствовал, как в глубине его души закипал гнев, стоило ему представить себе только что увиденные картины ослепительной, вызывающей роскоши. «Откуда такое богатство? — недоумевал государь. — И, главное, чего он добивается, щеголяя перед двором таким великолепием?»

«Кольбер прав», — подумал он. Тем более что, как ему сегодня показалось, в словах суперинтенданта прозвучала скрытая угроза. В странном предложении Фуке осчастливить всех французов Людовик XIV усмотрел попытку покушения на его власть.

— Вы чем-то озабочены, сын мой? Неужели кухня Вателя пришлась вам не по вкусу?

На губах короля мелькнула едва заметная улыбка — будто в утешение матери. Впрочем, это вовсе не означало, что он склонен продолжать беседу.

Людовик посмотрел на сидевшую рядом Анну Австрийскую. Она выглядела усталой: духота изнуряла ее. Лицо испещрено морщинами, а ведь ребенком он восхищался красотой матери; теперь на ее лице лежала печать старости и долгих лет пребывания у власти среди интриг и козней. И сам он совершенно незаметно повзрослел. Скоро станет отцом. Пора предстать перед страной и в этом новом качестве.

— Ах, сударыня, неужели мы не в силах заставить этих людей вернуть награбленное?