– Не сразу. Пришлось все-таки принять снотворное. И я как будто провалилась в обморок. Очнулась только от женских криков.
– Считаете, что кто-то проник в квартиру и убил мистера Блейка?
– Н-не могу сказать, – в отчаянии выпалила Эшли. – Во всяком случае, в мое отсутствие неизвестный или неизвестные бывали здесь, и не раз. Вчера я нашла угрожающее послание, написанное помадой на зеркале.
– Блейк упоминал об этом по телефону.
– Должно быть, мистер Блейк услышал что-то и вышел на улицу проверить, все ли в порядке, – предположила Эшли.
Но шериф тяжело вздохнул:
– Вряд ли он выскочил бы из дома голым.
– Не знаю! Не знаю! – вскрикнула Эшли и закрыла глаза руками.
– Видите ли, я должен обыскать квартиру, – извиняющимся тоном заметил шериф. – Возможно, удастся что-нибудь понять. Вам потребуется ордер?
– Разумеется, нет. Прошу вас, не стесняйтесь. Шериф кивнул детективам. Один направился на кухню. Другой зашел в спальню.
– О чем вы беседовали с помощником шерифа? Эшли попыталась было заговорить, но задохнулась от волнения:
– Погодите…, сейчас пройдет. Я рассказала ему обо всех странностях, случившихся за последнее время. Он был таким…
Она осеклась и беспомощно уставилась на шерифа.
– Почему его убили? Такого человека! Почему?!
– Не знаю, мисс Паттерсон. Это нам только предстоит обнаружить.
В дверях кухни появился лейтенант Элтон.
– Можно вас на минуту, шериф?
– Извините, мисс Паттерсон, – пробормотал Даулинг, поднимаясь. – Ну что вам, лейтенант?
– Я увидел это в кухонной раковине.
Он осторожно, двумя пальцами поднял за лезвие окровавленный нож для резки мяса.
– Даже не вымыт. Тут наверняка сохранились отпечатки.
В кухне появился Костофф, второй детектив, державший на ладони кольцо с большим изумрудом в обрамлении бриллиантов.
– Это лежало в шкатулке для драгоценностей. Соответствует описанию перстня, подаренного Тони Прескотт Жан-Клодом Параном.
Мужчины переглянулись.
– Совершенная бессмыслица, – бросил наконец шериф, но все же, захватив улики, вернулся в гостиную.
– Мисс Паттерсон, это ваш нож? Эшли сосредоточенно нахмурилась.
– Это…, да, возможно. А что? Что-то случилось?
– А перстень? Вы его когда-нибудь видели? Эшли недоуменно покачала головой.
– Нет. Сегодня впервые.
– Однако перстень находился в вашей шкатулке для драгоценностей.
Детективы пристально всматривались в лицо подозреваемой. Ничего, кроме искреннего удивления.
– Должно быть… Должно быть, кто-то подложил его туда.
– Но кому это выгодно? Девушка побледнела.
– Не знаю.
– Шериф! – окликнул вошедший в квартиру полицейский.
– Что еще, Бейкер? Что-то новое?