Шестипалая (Филипс) - страница 44

- И после этого вы отправились туда?

- Да. Джефф переговорил с мистером Хадсоном, и тот дал ему добро. Без его согласия вторгнуться на территорию усадьбы миссис Драйден мы не могли.

- А у Хадсона было на это право?

- Конечно. Он же дядя миссис Драйден, - ответил Тейер. - Видел бы кто, что там было! Люди, мои знакомые, словно сумасшедшие, катались по полу. Гремела музыка, мельтешили какие-то разноцветные огни. Это кого хочешь с ума сведет. Я одним из первых ворвался в зал. И что я увидел на сцене? Совершенно голую девицу, которую трое длинноволосых хиппи размалевывали краской. Такое постыдное зрелище выведет из себя кого угодно. Поэтому мы с напарником схватили эту бесстыжую девицу и вывели из зала.

- Об этом я уже наслышан, - заметил Джерико.

- Когда мы оказались на улице, я снял с себя свой синий пиджак и накинул на нее, - сказал Тейер. - Девица была маленького роста, так что, когда она его надела, он доходил ей почти до колен и прикрыл наготу. Мы сказали ей, что ничего подобного в нашем городе не потерпим, велели забрать из дома вещи и вместе со всеми сесть в автобус. Вот и все.

- И она в твоем пиджаке спокойно направилась к дому?

- Да. С тех пор я ее больше не видел, - ответил Тейер.

- Хорошо, начнем все с начала, - сказал Джерико. - Все, что ты сказал мне сейчас, - явная ложь.

- Видишь ли, я... - начал Тейер.

- Вижу, - резко оборвал его Джерико. - Лучше расскажи, куда вы ее повели и как она оказалась в твоей конюшне?

У Тейера, попытавшегося изобразить на своем лице улыбку, задрожали губы.

- Ах это, - произнес он. - Ты нашел пятна краски и считаешь, что их оставила девушка. Об этом мне говорили. Дело в том, что в том стойле красили садовые стулья.

- Эти стулья я уже видел, - ответил Джерико. - Так же как и твою со вкусом обставленную кухню. И ты хочешь, чтобы я поверил, что ты специально выбрал такой ужасный цвет?

- Но ты же видел, какого они цвета. Можешь посмотреть еще раз.

- Мистер Тейер, препираться с вами у меня нет ни времени, ни желания, поднимаясь со стула, сказал Джерико. - Раз уж насилие в Гленвью стало обычным делом, то почему бы и мне к нему не прибегнуть.

- Но я же вам все рассказал!

Оррин Тейер хлюпиком не казался - у него был подтянутый живот и хорошо развитые мускулы. Словно боксер на ринге, он оценивающе посмотрел на незваного гостя и отодвинулся от стола.

- Все это время я с тобой был вежлив, - сказал он. - И это несмотря на то, что сегодня утром ты рыскал в моей конюшне, а вечером тайком проник в мой дом. Я тебя прекрасно понимаю: ты беспокоишься о пропавшей девушке, но...