В квартиру над магазином вела отдельная дверь. Джерико позвонил. Элли Кливленд тут же открыла дверь. Высокая, светловолосая, с прекрасной фигурой, в темно-сером строгом костюме. Большие карие глаза переполняла печаль.
- О, это вы, мистер Джерико.
- Мой друг, Артур Холлэм, - представил меня Джерико. - Вы можете уделить нам несколько минут?
- Разумеется, - она отступила, давая нам пройти. У двери стояли два чемодана. На столе в гостиной лежали шляпа и сумочка. Мисс Кливленд собралась в дальнюю дорогу.
- Надеюсь, вы ненадолго. Я уезжаю в Бостон.
- Не останетесь на похороны? - удивился Джерико.
Ее лицо обратилось в маску.
- Похороны?
- Хилларда. Они состоятся завтра или днем позже.
- Я... я не могу оставаться здесь, - мисс Кливленд не предложила нам сесть. И разговаривала с нами стоя.
- Естественно, он не узнает, что вы сразу бросили его.
- О чем вы, мистер Джерико?
- Вчера у меня сложилось впечатление, что вас связывали не только деловые отношения.
- Откуда у вас такие мысли?
- Вы так мило краснеете, мисс Кливленд, - Джерико прошел к круглому столу посередине гостиной. - Даже если вы уедете, Элли, вопросы у меня останутся.
Она не поднимала глаз.
- Какие вопросы, мистер Джерико? Миссис Поттер убила Джерри. У них был роман. Он устал от нее. Она его застрелила. Вот и все.
- Новый мотив и новые слова.
- Я... я не понимаю.
- Вчера вы горячо убеждали меня, что между ними ничего не могло быть.
- Вы, должно быть, не так меня поняли. Я сказала, что от алкоголика нельзя ждать разумных поступков. А уж тем более от пьяной женщины.
- Знаете, о чем я думаю, Элли? - продолжил Джерико. - Вас кто-то здорово напугал. Вы дожидались меня, чтобы познакомить с вашей новой версией, а затем немедленно уехать.
- Какая ерунда! - чуть слышно прошептала мисс Кливленд.
- Могло быть и другое объяснение. Хиллард устал от вас. Вы знали, что он без ума от Марсии Поттер. И вы отомстили ей за то, что она увела от вас Джерри.
- Это ложь. Миссис Поттер убила Джерри. У них был роман. Он устал от нее. Она его застрелила. Вот и все.
- Слово в слово. Вы заучили этот монолог, Элли.
Ее рука метнулась ко рту.
- Кто-то застрелил Хилларда, потому что тот пообещал сказать миссис Поттер правду о смерти ее сына, - Джерико не отрывал глаз от лица Элли Кливленд. - Я не виню вас за ваш страх. Убийца рядом, на свободе. Я хочу, чтобы вы рассказали мне о Хилларде. Каким он был? Чего боялся, на что надеялся. С какими сталкивался трудностями. Вы должны это знать, Элли, потому что жили с ним, не так ли?
- Нет!
- Вы с ним не жили или ничего мне не скажете?