Здесь к месту всем пришлась.
Сэр Гриффиндор был смелым,
ХалФФпаФФ была добра,
Прекрасная Рейвенкло,
Начитанна, умна.
Сэр Слитерин был хитрым,
Всё делал не спроста.
Великая четверка
Учителей была.
Учеников искали,
ночей не досыпав,
Но каждый был по своему,
По своему был прав.
Вот в центре гриффиндорцы
отчаянно храбры,
Ну а вот здесь Хаффлпаффцы
добры и веселы,
А здесь и Рейвенкловцы,
Их мысль ясна как день.
Амбиции и хитрость,
вот слизеринцев цель.
Но кто их всех рассудит,
Четверки больше нет
Наденьте дети шляпу
Она найдет ответ.
Одна на свете знаю,
Что в вашей голове.
Легко вас отправляю,
Открою путь тебе.
После долгих аплодисментов, Том почувствовал облегчение. Он просто должен был надеть шляпу, и всё. Профессор Дамблдор поднял руку в знак тишины. — Я буду читать имена, а вы садитесь на табурет и надевайте шляпу. Когда шляпа выкрикнет колледж, садитесь за свой стол. Аберсон, Роберт!
Маленький мальчик с жидкими волосами уселся на табурет. Шляпа полностью скрыла его. Через секунду. — Хаффлпафф! — Желтый стол взорвался аплодисментами, и несколько хаффлпаффцев привстали, приветствуя его. Том понял с сожалением, что перечисляют по алфавиту, и ждать ещё очень долго.
— Андс, Електра! — девочка с золотыми волосами скользнула к табурету и надела шляпу. Только задев её волосы, — Слитерин! — Электра привстала и сделала пируэт зеленому столу.
— Бетс, Марри
— Рейвенкло
— Бирч, Серена!
— Слитерин!
— Серик, Филлип! — Он стал первым гриффиндорцем. Красный стол оказал ему оглушающий прием. Какие же они шумные, подумал Том.
— Чабб, Люси! — Том наблюдал, как Люси протопала к столу, всё ещё путаясь в горностаевой накидке. У шляпы возникла затруднения.
— Не Слитерин, только не Слитерин
Наконец Люси была послана в Гриффиндор, и Том вздохнул с облегчением. Ему не придется сталкиваться с ней так часто.
После того, как Джек Дэвидсон был отправлен в Райвенкло, Амбрика Дейвз вспорхнула на табурет и кокетливо надела шляпу. Том посмотрел вокруг. Все мальчики затаили дыхание в надежде.
— Гриффиндор! — крикнула шляпа. Рев с остальных трех столов сотрясал зал. Гриффиндоры выглядели очень довольными. Сортировка продолжалась. Эбби Форрей отправилась в Хаффлпафф, как и подумал Том. Он занервнечел.
— Лагхарт…
— Льюис…
— Малфой, Френсис!
Том вздрогнул, увидев Френсиса, вышедшего вперед. Том скрестил пальцы, любой другой только не…
— Слитерин! — выкрикнула шляпа. Том застонал и закрыл лицо руками. Как он пойдет в Слитерин, если Френсис теперь там. Профессор Дамблдор обратился к остальным именам.
— Палмер, Бет!
— ХАФФЛПАФФ!
— Пирсон, Гриффит!