Резкий крик прорезал воздух.
Уронив корзину с мидиями, Бренна бросилась туда, откуда он доносился. Она не должна была отпускать без присмотра Мойру. Если хоть что-нибудь случится с ее младшей сестрой, отец никогда не простит Бренне этого. Да и сама Бренна не простит себе.
Страх придал ей силы. Она стремглав обежала базальтовую глыбу и увидела, как Мойра осторожно обходит лежащее на песке тело, оглядывая его со всех сторон. Мужчина скрючился на боку и обнимал длинной рукой лежавшую рядом бочку.
Бренна облегченно вздохнула. Слава Богу, Мойра была жива и невредима.
— Как ты думаешь, он мертв? — спросила Бренну сестра.
— Похоже на то, — ответила Бренна, толкнув шестом мужчину в плечо. Он безвольно перевернулся на спину, словно выброшенная на берег тушка морской свинки. Темная кровь запеклась в его волосах в том месте, где, как поняли сестры, ему был нанесен удар.
— Посмотри, Бренна, какой сильный парень! — вырвалось у Мойры.
Лежавший на берегу человек был намного крупнее местного кузнеца. Хотя незнакомец лежал согнувшись, Бренна видела, что он намного выше любого из мужчин в замке ее отца. На его длинных светлых спутанных волосах местами виднелись следы морской соли. Присмотревшись еще, Бренна отметила, что этот человек лицом похож на тех жестоких воинственных ангелов, которых она видела на стенах в помещении для переписки рукописей в монастыре Клонмакнойз на берегу реки Шаннон. У тех ангелов были такие жестокие и зловещие лица. Но от их совершенной красоты у нее захватывало дух.
Пристальным взглядом Бренна разглядела висевший на поясе мужчины кинжал. На его рукояти были вырезаны знакомые ей руны. Губы Бренны сжались от ненависти.
— Нормандец! — вырвалось у нее.
— Нормандец? — переспросила Мойра, наклонившись ближе к нему. Помолчав, она добавила: — Наша мама в детстве пугала нас историями про людей с Севера. Однажды где-то неподалеку они даже совершили набег. Но мы никогда не видели их. Ты хочешь сказать, что видела их?
Вопросительно подняв брови, Мойра посмотрела на Бренну.
— Да, хотя сожалею об этом, — без эмоций ответила Бренна. Она подняла шест заостренным концом вверх и оперлась на него.
— И что, все люди с Севера столь прекрасны?
— Нет, не все, — выдавила Бренна сквозь сжатые зубы.
— Этот — красавец, жаль, что он мертв, — сказала Мойра, присев, чтобы сбросить влажный клок волос со щеки незнакомца.
Внезапно веки мужчины открылись, и он схватил Мойру за руку. Девушка закричала и попыталась вырвать ее, но хватка незнакомца была железной.
Волна ослепляющего гнева поднялась из глубины души и с низким рычанием вырвалась из горла Бренны. Этот язычник посмел поднять свою грязную руку на ее сестру! Не думая ни мгновения, девушка вонзила заостренный конец шеста в бедро нормандца, навалившись на шест всем телом так, что у нее даже заныли мышцы живота. Бренна попыталась вытянуть шест, чтобы нанести еще один удар, но не смогла.