Невеста викинга (Гроу) - страница 122

Из темного дверного проема больше не доносилось никаких звуков, и Бренна согнулась под тяжестью дум. Она представляла, как Йоранд обнимает другую женщину, ласкает ее, и от его ласк у той так же останавливается сердце, как когда-то у нее, Бренны. Она пошевелилась и ощутила, как бревно из поленницы больно врезалось ей в спину.

Утерев лицо своим плащом, она резко встала. Если бы не клятва найти ребенка сестры и необходимость вернуть Кодекс в монастырь, она бы убежала из Дублина так быстро, что Йоранду не удалось бы поймать ее.

Звуки из дома вновь привлекли ее внимание.

Голоса. Низкий и ровный голос Йоранда и уже гром кий и, пожалуй, какой-то скрипучий голос женщины. Это было мало похоже на разговор влюбленных, если только норвежец не успел настолько измениться за это время. Бренна попыталась разобрать слова. Те немногие слова, что ей удалось услышать, убедили ее в одном — новости, которые принес Йоранд, явно не понравились Сольвейг. Внезапно раздался звук бьющейся посуды, и Бренна от неожиданности даже подскочила на месте. А когда из открытой двери вылетел бочонок с пивом и с глухим стуком раскололся о камень дорожки, она не смогла удержаться от улыбки. «Если бы мы встретились при иных обстоятельствах, — подумала Бренна, — то, возможно, я бы даже подружилась с Сольвейг».

Глава 27

Затаив дыхание, Бренна прислушивалась к спору. Сердитые голоса в доме затихли, и теперь она стояла у ворот, не зная, что делать дальше. Над ее головой собирались свинцовые тучи. Еще когда они выходили на причал, она заметила, какое неласковое здесь небо. Когда же с неба начали капать первые крупные капли, она не выдержала и помчалась к открытому проему двери. Теперь ее мало волновала сцена, которую она могла увидеть в доме. Было бы в высшей степени глупо стоять здесь под дождем и мокнуть, чтобы потом простудиться и заболеть.

В доме не было никаких окон. Единственный свет исходил от дымного очага в центральной части. Да сверху, сквозь отверстие в крыше, пробивался слабый дневной свет, приглушенный дымом очага. Не прошло и минуты, как глаза Бренны приспособились к полумраку, но поднять взгляд и оглядеть комнату она не решилась.

У нее под ногами была не утрамбованная земля, как она привыкла, а с любовью сделанный деревянный настил. У дальних стен длинной и узкой комнаты стояли низкие скамьи, а в одном из углов кучей лежали меха, очевидно, служившие им постельными принадлежностями. Напротив открытого дверного проема стоял ткацкий станок. Бренна догадалась, что для него специально было выбрано самое светлое место. Рядом висела незаконченная полоса ткани. Она была окрашена, пожалуй, слишком броско, но сама ткань была ровной и гладкой. Очевидно, хозяйка этого дома была искусной ткачихой.